Hizkuntzak gure pentsamoldea islatzen du. Ez da kasualitatea, esaterako, darabiltzagun biraorik gehienek emakumezkoekin izatea zerikusia eta gauza positiboek gizonezkoekin lotura duten balio edo elementuak izatea. Badakigu koñazo bat zer den, eta badakigu barrabilak edukitzeak zer esan nahi duen. Are nabarmenagoa da euskararen kasua, erdararenak baitira euskaraz esanindar sutsuko esapide gehienak, bizi dugun egoeraren isla fidela ezbairik gabe.
Hitzak bortxatu dizkigute: diskoak kopiatzen ditugunoi pirata deitzen digute (lapurreta egiteko jendea hil, bortxatu eta sutzen zutenekin konparatzen gaituzte). Bazenekiten orain ez dagoela gerrarik munduan, ezta? Orain airez eta lurrez erasotzen dituzte lurrak, interbentzio militarrak egiten dituzte gerrak egin ordez.
Okerrena da ustekabean gu ere euren hiztegi terminologikoaren erabiltzaile fidel bihurtzen garela, (zakur zintzoak gu!). Beste horrenbeste gertatzen da hainbeste amorrarazten nauen makina hitzarekin. Ezin ulertu dezaket nola erabili genezakeen makina hitza norbait zerbaitetan ona dela, paregabea dela adierazteko, makina bat baino gauza tontoagorik eta aspergarriagorik ez dagonean. Eskerrak Beñat Sarasolaren hiztegi berrituan ez dagoen makina hitzaren adiera berri eta oker hori sartua!
1 Iruzkin
joe makina haiz eh!! jajajaa
egiya esan nahiko gaizki hitzegiteyau bai!!!
etzaik arrazoirik falta!!