<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Garaigoikoa</provider_name><provider_url>https://blogak.argia.eus/txerra-rodriguez</provider_url><title>Irakurgaiak: Soziolinguistika eskuliburua - Garaigoikoa</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="vGMf4r78sI"&gt;&lt;a href="https://blogak.argia.eus/txerra-rodriguez/2007/03/22/irakurgaiak-soziolinguistika-eskuliburua/"&gt;Irakurgaiak: Soziolinguistika eskuliburua&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://blogak.argia.eus/txerra-rodriguez/2007/03/22/irakurgaiak-soziolinguistika-eskuliburua/embed/#?secret=vGMf4r78sI" width="600" height="338" title="&#x201C;Irakurgaiak: Soziolinguistika eskuliburua&#x201D; &#x2014; Garaigoikoa" data-secret="vGMf4r78sI" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* &lt;![CDATA[ */
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://blogak.argia.eus/txerra-rodriguez/wp-includes/js/wp-embed.min.js
/* ]]&gt; */
&lt;/script&gt;
</html><description>Katalanez irakurri dut neure lehen liburua. Toni Mollak argitaratutako Manual de Socioling&#xFC;&#xED;stica liburua. Egia esan, izenburua begiratuta, espainolez zela uste nuen, baina ez zait zaila egin.Oso liburu interesgarria. Bai horixe. Kataluniaren egoerari oso lotua aukeran, baina logikoa da. Hango soziolinguistikaren egoeraren berri ematen du, ikuspegi orokorra ahaztu barik. Euskal Herriko soziolinguistikari ere erreferentziak egiten dizkio, [&hellip;]</description><thumbnail_url>http://www.tonimolla.cat/llibres/portades/manualfrontal.jpg</thumbnail_url></oembed>
