{"id":12804,"date":"2012-08-28T19:29:34","date_gmt":"2012-08-28T19:29:34","guid":{"rendered":"http:\/\/12804"},"modified":"2012-08-28T19:29:34","modified_gmt":"2012-08-28T19:29:34","slug":"estounalavadorako-elkarrizketa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/","title":{"rendered":"Estounalavadorako elkarrizketa"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/estounalavadora.blogspot.com.es\/2012\/07\/entrevista-txerra-rodriguez-de.html\" id=\"internal-source-marker_0.4311236999237872\">Estounalavadora<\/a><br \/>\n blogeko Belen eta Noa elkarrizketatu ninduten, uztailean, Vila da<br \/>\nCruces-en. Bideoa ez da oso ondo entzuten, baina elkarrizketaren<br \/>\nlaburpena egin dute galizieraz. Mila esker neskak!<\/p>\n<p>ENL: Cales foron as maiores dificultades que tiveches para traducir un libro dunha lingua a outra?<br \/>TR:<br \/>\n Tiven d\u00faas dificultades grandes, a primeira foi que era a mi\u00f1a primeira<br \/>\n traducci\u00f3n literaria. E a segunda dificultade fundamental que tiven foi<br \/>\n ter que adaptalo un pouco a linguaxe coloquial. Xa que \u00e9 moi diferente a<br \/>\n linguaxe coloquial galega e a euskera. O Galego \u00e9 m\u00e1is tirando ao<br \/>\nCastel\u00e1n, e o Euskera \u00e9 bastante m\u00e1is diferenciado. Ent\u00f3n ah\u00ed hab\u00eda<br \/>\ndificultades para unir as d\u00faas linguas.<br \/>ENL: Cales son os principais motivos de que unha lingua desaparezca?<br \/>TR:<br \/>\n O que di toda a literatura cient\u00edfica de todo o mundo sobre isto \u00e9 que<br \/>\nunha lingua p\u00e9rdese cando se perde a transmisi\u00f3n de pais a fillos. Se<br \/>\nunha lingua non se transmite est\u00e1 perdida. Todos os obxetivos das<br \/>\nnormalizaci\u00f3ns deber\u00edan ser facilitar e mellorar a transmisi\u00f3n<br \/>\ninterxeracional.<br \/>ENL: Cres que o Euskera e o Galego te\u00f1en algo en com\u00fan?<br \/>TR:<br \/>\n Te\u00f1en moitas cousas en com\u00fan, m\u00e1is cousas do que parece as\u00ed a simple<br \/>\nvista. Eu persoalmente creo que temos moitas m\u00e1is cousas en com\u00fan con<br \/>\nvos que con Catalu\u00f1a. Para o bo e para o malo.<br \/>ENL: Cales son os medios m\u00e1is chamativos para a expansi\u00f3n dunha lingua?<br \/>TR:<br \/>\n Pregunta f\u00e1cil, resposta dif\u00edcil hahaha. Eu creo que unha comunidade<br \/>\ncunha lingua minorizada debe aprender a autoxestionarse, autoregularse,<br \/>\nautoformarse.. Quero decir, non hai que esperar nunca a nada dos demais;<br \/>\n ou o facemos n\u00f3s ou non o vai facer ningu\u00e9n. Ent\u00f3n ,os medios, todos.<br \/>\nCales poden ser os mellores? Non sei&#8230; a creatividade, a improbisaci\u00f3n,<br \/>\n facer cousas novas sempre con ese punto diferente.. N\u00f3s non creamos en<br \/>\nCastel\u00e1n, n\u00f3s creamos en Euskera, en Galego..T\u00e9moslle que por un plus<br \/>\nm\u00e1is a todo o que facemos. Non vale repetir os esquemas, temos que ser<br \/>\ndiferentes, buscar o punto ese que nos fai un pouco diferentes. Temos<br \/>\nque ser m\u00e1is atractivos.<\/p>\n<p><\/p>\n<div class=\"embed-responsive embed-responsive-16by9\">\n<div class=\"embed-responsive embed-responsive-16by9\"><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/JoNZGTlg7P0\" allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"315\" width=\"560\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estounalavadora blogeko Belen eta Noa elkarrizketatu ninduten, uztailean, Vila da Cruces-en. Bideoa ez da oso ondo entzuten, baina elkarrizketaren laburpena egin dute galizieraz. Mila esker neskak! ENL: Cales foron as maiores dificultades que tiveches para traducir un libro dunha lingua a outra?TR: Tiven d\u00faas dificultades grandes, a primeira foi que era a mi\u00f1a primeira traducci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":37,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[109,178,626,627,644,645,4,5,49],"class_list":["post-12804","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatu-gabea","tag-galizia","tag-hizkuntza","tag-in","tag-made","tag-sechu","tag-sende","tag-sl","tag-soziolinguistika","tag-soziologia"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Estounalavadorako elkarrizketa - Garaigoikoa<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Estounalavadorako elkarrizketa - Garaigoikoa\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Estounalavadora blogeko Belen eta Noa elkarrizketatu ninduten, uztailean, Vila da Cruces-en. Bideoa ez da oso ondo entzuten, baina elkarrizketaren laburpena egin dute galizieraz. Mila esker neskak! ENL: Cales foron as maiores dificultades que tiveches para traducir un libro dunha lingua a outra?TR: Tiven d\u00faas dificultades grandes, a primeira foi que era a mi\u00f1a primeira traducci\u00f3n [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Garaigoikoa\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2012-08-28T19:29:34+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Txerra Rodriguez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@garaigoikoa\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Txerra Rodriguez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutua\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Txerra Rodriguez\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25\"},\"headline\":\"Estounalavadorako elkarrizketa\",\"datePublished\":\"2012-08-28T19:29:34+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/\"},\"wordCount\":374,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"galizia\",\"hizkuntza\",\"in\",\"made\",\"sechu\",\"sende\",\"sl\",\"soziolinguistika\",\"soziologia\"],\"inLanguage\":\"eu\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/\",\"name\":\"Estounalavadorako elkarrizketa - Garaigoikoa\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-08-28T19:29:34+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"eu\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2012\\\/08\\\/28\\\/estounalavadorako-elkarrizketa\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Estounalavadorako elkarrizketa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/\",\"name\":\"Garaigoikoa\",\"description\":\"Hizkuntza soziologia (edo soziolinguistika)\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"eu\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25\",\"name\":\"Txerra Rodriguez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"eu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Txerra Rodriguez\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/garaigoikoa\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/author\\\/txerra-rodriguez\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Estounalavadorako elkarrizketa - Garaigoikoa","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Estounalavadorako elkarrizketa - Garaigoikoa","og_description":"Estounalavadora blogeko Belen eta Noa elkarrizketatu ninduten, uztailean, Vila da Cruces-en. Bideoa ez da oso ondo entzuten, baina elkarrizketaren laburpena egin dute galizieraz. Mila esker neskak! ENL: Cales foron as maiores dificultades que tiveches para traducir un libro dunha lingua a outra?TR: Tiven d\u00faas dificultades grandes, a primeira foi que era a mi\u00f1a primeira traducci\u00f3n [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/","og_site_name":"Garaigoikoa","article_published_time":"2012-08-28T19:29:34+00:00","author":"Txerra Rodriguez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@garaigoikoa","twitter_misc":{"Written by":"Txerra Rodriguez","Est. reading time":"2 minutua"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/"},"author":{"name":"Txerra Rodriguez","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#\/schema\/person\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25"},"headline":"Estounalavadorako elkarrizketa","datePublished":"2012-08-28T19:29:34+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/"},"wordCount":374,"commentCount":0,"keywords":["galizia","hizkuntza","in","made","sechu","sende","sl","soziolinguistika","soziologia"],"inLanguage":"eu","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/","url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/","name":"Estounalavadorako elkarrizketa - Garaigoikoa","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#website"},"datePublished":"2012-08-28T19:29:34+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#\/schema\/person\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"eu","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2012\/08\/28\/estounalavadorako-elkarrizketa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Estounalavadorako elkarrizketa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#website","url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/","name":"Garaigoikoa","description":"Hizkuntza soziologia (edo soziolinguistika)","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"eu"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#\/schema\/person\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25","name":"Txerra Rodriguez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"eu","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g","caption":"Txerra Rodriguez"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/garaigoikoa"],"url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/author\/txerra-rodriguez\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12804","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12804"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12804\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12804"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12804"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12804"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}