{"id":13048,"date":"2009-10-20T17:01:06","date_gmt":"2009-10-20T17:01:06","guid":{"rendered":"http:\/\/13048"},"modified":"2009-10-20T17:01:06","modified_gmt":"2009-10-20T17:01:06","slug":"familientzako-gomendioak","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/","title":{"rendered":"Familientzako gomendioak"},"content":{"rendered":"<p>Gaurkoan gomendioen 3. atalarekin nator. Oraingoan, <a href=\"http:\/\/www.ebete.org\/nork.html\">I\u00f1aki Eizmendik<\/a> Debagoieneko Mankomunitateko guraso aldizkarian argitara emandakoak. Gaztelaniaz daude, eta erdaldunei begirakoak dira gehien bat.<\/p>\n<p><b><i>Familia y<br \/>\npluriling\u00fcismo<\/i><\/b><\/p>\n<p>VIVIMOS EN UNA<br \/>\nSOCIEDAD PLURILING\u00dcE. EN NUESTRA COMUNIDAD CONVIVEN DOS IDIOMAS<br \/>\nOFICIALES (EUSKERA Y CASTELLANO), PERO,HOY D\u00cdA, DENTRO DE LA COMUNIDAD AUT\u00d3NOMA<br \/>\nVASCA SE HABLAN M\u00c1S DE 100 IDIOMAS.<br \/>\nNUESTROS HIJOS E HIJAS DEBEN CONOCER ESTA REALIDAD Y LES PODEMOS<br \/>\nAYUDAR PARA QUE VIVAN EL PLURILING\u00dcISMO DE UNA MANERA NATURAL<br \/>\nY POSITIVA.<\/p>\n<p><b><i><br \/><\/i><\/b><\/p>\n<p><b><i>\u00bfEs bueno saber m\u00e1s de<br \/>\nun idioma? \u00bfEs bueno ser<br \/>\npluriling\u00fce?<\/i><\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>Sin ninguna duda es bueno ser pluriling\u00fce. Las ventajas son muchas. Por ejemplo:<\/i><\/p>\n<p><i>\u2022 Podemos comunicarnos con mucha m\u00e1s gente si sabemos m\u00e1s de un idioma.<\/i><\/p>\n<p><i>\u2022 Quien sabe m\u00e1s de un idioma tiene m\u00e1s facilidad para aprender otros.<\/i><\/p>\n<p><i>\u2022 Podemos optar a m\u00e1s tipos de trabajo y en m\u00e1s sitios.<\/i><\/p>\n<p><i>En cambio, las desventajas son casi nulas y anecd\u00f3ticas:<\/i><\/p>\n<p><i>\u2022<br \/>\nLa tendencia es que los que desde su nacimiento est\u00e1n escuchando m\u00e1s de<br \/>\nun idioma empiezan a hablar m\u00e1s tarde (la diferencia es peque\u00f1a).<\/i><\/p>\n<p><i>\u2022 Las personas pluriling\u00fces tienen m\u00e1s puntas de lengua (que cueste encontrar una palabra concreta en una conversaci\u00f3n).<\/i><\/p>\n<p><i>Adem\u00e1s,<br \/>\nes muy importante tener en cuenta que los idiomas se suman, no se<br \/>\nrestan: quien sabe m\u00e1s de un idioma puede saber m\u00e1s de cada uno de<br \/>\nellos que quien s\u00f3lo sabe un idioma.<\/i><\/p>\n<p><b><i><br \/><\/i><\/b><\/p>\n<p><b><i>Primer objetivo:<br \/>\nBiling\u00fcismo equilibrado<\/i><\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>Una<br \/>\ncosa es saber m\u00e1s de un idioma y otra es dominarlos bien. Debemos<br \/>\nconseguir que nuestros hijos e hijas dominen bien el euskera y el<br \/>\ncastellano, y, a partirde ah\u00ed, ayudarles a que aprendan m\u00e1s idiomas. El<br \/>\nuso es lo m\u00e1s importante para que los ni\u00f1os y ni\u00f1as aprendan los<br \/>\nidiomas, que usen lo suficiente cada uno de los idiomas que les<br \/>\nqueramos transmitir. La escuela es la principal instituci\u00f3n para que<br \/>\naprendan las lenguas oficiales, pero tiene limitaciones para garantizar<br \/>\nel uso suficiente del euskera que nos acerque a un biling\u00fcismo<br \/>\nequilibrado.<\/i><\/p>\n<p><b><i><br \/><\/i><\/b><\/p>\n<p><b><i>L\u00edmites de la escuela<\/i><\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>Menos<br \/>\nde la mitad de los d\u00edas del a\u00f1o son d\u00edas de escuela, y en esos d\u00edas la<br \/>\nmayor\u00eda de las horas los ni\u00f1os y ni\u00f1as no est\u00e1n en el aula. Por lo<br \/>\ntanto, los l\u00edmites son<br \/>\nevidentes. Si s\u00f3lo utilizan euskera en la escuela, el nivel de euskera<br \/>\nser\u00e1 bastante bueno pero cuando terminen la ense\u00f1anza obligatoria lo<br \/>\nm\u00e1s probable es que dominen mejor el castellano que el euskera.<\/i><\/p>\n<p><b><i><br \/><\/i><\/b><\/p>\n<p><b><i>\u00bfC\u00f3mo ayudarles a ser<br \/>\nbiling\u00fces?<\/i><\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>Lo<br \/>\nmejor, sin duda, es ofrecerles euskera desde casa. Cuando el padre o la<br \/>\nmadre sabe euskera y el otro no, cada uno puede transmitir su idioma.<br \/>\nSi no sabemos euskera, tenemos que ofrecerles \u00e1mbitos de uso, sobre<br \/>\ntodo en las actividades extraescolares. Con las<br \/>\nactividades extraescolares podemos garantizar el aumento del uso del<br \/>\neuskera. Adem\u00e1s, podemos transmitirles una buena relaci\u00f3n hacia el<br \/>\neuskera. No saber euskera no significa que lo veamos como algo extra\u00f1o:<br \/>\npodemos ver juntos dibujos en euskera, buscar libros, utilizar cada vez<br \/>\nm\u00e1s frases cotidianas en euskera, aprender canciones de juegos<br \/>\ninfantiles&#8230; Con poco esfuerzo podemos transmitir actitudes muy<br \/>\npositivas hacia el idioma.<\/i><\/p>\n<p><b><i><br \/><\/i><\/b><\/p>\n<p><b><i>\u00bfModelos triling\u00fces?<\/i><\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>La<br \/>\neducaci\u00f3n tiende cada vez m\u00e1s a modelos triling\u00fces: euskera, castellano<br \/>\ne ingl\u00e9s. En principio, eso no es una dificultad para los ni\u00f1os y ni\u00f1as<br \/>\nnos acerca al<br \/>\ntriling\u00fcismo \u00bfCu\u00e1l puede ser el \u00fanico inconveniente? Que si antes la<br \/>\nescuela ten\u00eda l\u00edmites para garantizar un biling\u00fcismo equilibrado real,<br \/>\nquit\u00e1ndole horas al euskera no nos acercamos m\u00e1s a ese objetivo ni al<br \/>\nobjetivo de un triling\u00fcismo real. <br \/><\/i><\/p>\n<p><i>\u00bfC\u00f3mo<br \/>\nsuperar esas limitaciones? Un camino muy eficaz ser\u00eda ofreci\u00e9ndoles<br \/>\n\u00e1mbitos de uso de euskera como las<br \/>\nactividades extraescolares. Si garantizamos que la mayor\u00eda de las<br \/>\nactividades son en euskera y se utilizan metodolog\u00edas adecuadas para<br \/>\nfomentar el uso, el camino hacia ese triling\u00fcismo ser\u00e1 mucho m\u00e1s eficaz.<\/i><\/p>\n<p><b><i><br \/><\/i><\/b><\/p>\n<p><b><i>\u00bfY cuando el idioma de<br \/>\ncasa no es el euskera ni el<br \/>\ncastellano?<\/i><\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>Cuantos<br \/>\nm\u00e1s idiomas puedan aprender nuestros hijos e hijas mucho mejor. Los<br \/>\nni\u00f1os y ni\u00f1as empiezan a aprender los idiomas desde el uso. Si en casa<br \/>\nhablamos otros idiomas, es bueno y recomendable transmitirles esos<br \/>\nidiomas y que la comunidad les transmita el euskera y el castellano (y<br \/>\nel ingl\u00e9s): no pierden nada y ganan mucho.<\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Hizkuntzen ezagutza eta erabilera ohiturak<\/b><\/p>\n<p><b><br \/><\/b><\/p>\n<p><b>Elebitasuna eta eleaniztasuna<\/b><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Gure seme-alabak<br \/>\neleanitzak izatea ona da: zenbat eta hizkuntza<br \/>\ngehiago jakin, askoz hobe. Bide horretan<br \/>\nelebitasun orekatua abiapuntu moduan hartzen badugu,<br \/>\nbaldintzak nahiko ondo betetzen ditugu:<br \/>\netxetik eta eskolatik nagusiki euskara<br \/>\njasotzen dute, eta, eskolak eta gizarteak<br \/>\ngaztelania ere eskainiko dienez, biak ondo menderatuko<br \/>\ndituzte.<\/p>\n<p><b><br \/><\/b><\/p>\n<p><b>Axola al zaigu zein hizkuntza erabiltzen duten?<\/b><\/p>\n<p>Baina gauza bat da<br \/>\nhizkuntzak ondo ezagutzea eta beste bat<br \/>\nhizkuntza horiekin ditugun jokabideak. Guraso moduan axola al<br \/>\nzaigu gure seme-alabek zein<br \/>\nhizkuntza erabiltzen dituzten?<\/p>\n<p><b><br \/><\/b><\/p>\n<p><b>Eragiteko modurik hoberena, eredu izatea<\/b><\/p>\n<p>Hizkuntza ohiturei<br \/>\ndagokionez ere, seme-alabek gureak imitatuko<br \/>\ndituzte egoera askotan. Gure jokabideez jabetu<br \/>\nbehar dugu, seme-alabek berehala ikasten<br \/>\nbaitituzte: gure artean nola egiten dugu?<br \/>\nKaleko hainbat egoeratan? Lagunartean? Euskaraz<br \/>\nari garenean gaztelaniazko esaldiak erabiltzeko<br \/>\nohiturik ba al dugu?<\/p>\n<p><b><br \/><\/b><\/p>\n<p><b>Eredu izateko proposamen bat<\/b><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Eredu<br \/>\nizateko bide egoki bat hau izan daiteke: euskaraz gero eta<br \/>\ngehiago egitea eta horretan gustura aritzea. Ez<br \/>\nditut bat-batean nire kontraesaneko jokabide guztiak<br \/>\naldatu behar, euskara<\/p>\n<p>gero eta gehiago eta<br \/>\ngero eta gehiagorekin egiteko jokabidea<br \/>\nhartu behar dut. Gure jokabideetan aldaketa txikiak egiten<br \/>\nhasten garen momentuan<br \/>\nseme-alabentzat eredu egokiak izaten hasten gara,<br \/>\nhori transmititu ahal izango diegu eta gustura<br \/>\narituko gara.<\/p>\n<p><b><br \/><\/b><\/p>\n<p><b>No es determinante<\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>Que<br \/>\nnuestros hijos e hijas estudien en un idioma que nosotros no sabemos no<br \/>\nes determinante en su proceso de aprendizaje. Datos y estudios<br \/>\ndemuestran que no tendr\u00e1n mayores o menores dificultades por esa raz\u00f3n.<br \/>\nAdem\u00e1s, aun sin saber euskera s\u00ed podemos utilizar estrategias para<br \/>\nayudarles con la comprensi\u00f3n, la escritura&#8230; Pero tenemos que tener en<br \/>\ncuenta que las tareas escolares las deben hacer ellos: lo han aprendido<br \/>\nen clase y tienen que practicar.<\/i><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><b>\u00bfC\u00f3mo ayudarles?<\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>\u00bfC\u00f3mo<br \/>\nme gustar\u00eda que actuaran mis hijos e hijas con los estudios y las<br \/>\ntareas escolares con 16-17 a\u00f1os? Probablemente querremos que: tengan<br \/>\nunos h\u00e1bitos de estudio, sean disciplinados y responsables, estudien<br \/>\nmotivados, sepan organizarse y buscar o pedir ayuda cuando realmente lo<br \/>\nnecesitan&#8230; Todo lo que hagamos desde los 6-7 a\u00f1os para ayudarles con<br \/>\nlas tareas escolares debe ir en esa direcci\u00f3n, y en esa direcci\u00f3n el<br \/>\nidioma no es importante.<\/i><\/p>\n<p><b><br \/><\/b><\/p>\n<p><b>\u00bfQu\u00e9 no hay que hacer?<\/b><\/p>\n<p><i><br \/><\/i><\/p>\n<p><i>Ejemplo real: <\/i><i>Siempre he ayudado a mi hija con las<br \/>\nmatem\u00e1ticas. Le daba explicaciones y le ayudaba con las<br \/>\ntareas. Pero empec\u00e9 a tener<br \/>\ndificultades con la materia. Aun intentando ayudarla<br \/>\nno siempre lo pod\u00eda hacer como me<br \/>\nhubiera gustado. Y mi hija me dec\u00eda al<br \/>\nvolver de clase: Ama, \u00a1me has hecho mal las<br \/>\ntareas! <\/i><i>Es<br \/>\nun<br \/>\nmodo de ayuda contraproducente: no les ayudamos a que cada vez sean m\u00e1s<br \/>\naut\u00f3nomos sino a que dependan cada vez m\u00e1s de nosotros o nosotras.<\/i><\/p>\n<p><b><i><br \/><\/i><\/b><\/p>\n<p><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gaurkoan gomendioen 3. atalarekin nator. Oraingoan, I\u00f1aki Eizmendik Debagoieneko Mankomunitateko guraso aldizkarian argitara emandakoak. Gaztelaniaz daude, eta erdaldunei begirakoak dira gehien bat. Familia y pluriling\u00fcismo VIVIMOS EN UNA SOCIEDAD PLURILING\u00dcE. EN NUESTRA COMUNIDAD CONVIVEN DOS IDIOMAS OFICIALES (EUSKERA Y CASTELLANO), PERO,HOY D\u00cdA, DENTRO DE LA COMUNIDAD AUT\u00d3NOMA VASCA SE HABLAN M\u00c1S DE 100 IDIOMAS. NUESTROS [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":37,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[149,206,323,48,4,5,49],"class_list":["post-13048","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sailkatu-gabea","tag-erdaldunak","tag-familia","tag-gomendioak","tag-hizkuntzaren","tag-sl","tag-soziolinguistika","tag-soziologia"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Familientzako gomendioak - Garaigoikoa<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Familientzako gomendioak - Garaigoikoa\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Gaurkoan gomendioen 3. atalarekin nator. Oraingoan, I\u00f1aki Eizmendik Debagoieneko Mankomunitateko guraso aldizkarian argitara emandakoak. Gaztelaniaz daude, eta erdaldunei begirakoak dira gehien bat. Familia y pluriling\u00fcismo VIVIMOS EN UNA SOCIEDAD PLURILING\u00dcE. EN NUESTRA COMUNIDAD CONVIVEN DOS IDIOMAS OFICIALES (EUSKERA Y CASTELLANO), PERO,HOY D\u00cdA, DENTRO DE LA COMUNIDAD AUT\u00d3NOMA VASCA SE HABLAN M\u00c1S DE 100 IDIOMAS. NUESTROS [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Garaigoikoa\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2009-10-20T17:01:06+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Txerra Rodriguez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@garaigoikoa\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Txerra Rodriguez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutua\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Txerra Rodriguez\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25\"},\"headline\":\"Familientzako gomendioak\",\"datePublished\":\"2009-10-20T17:01:06+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/\"},\"wordCount\":1226,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"erdaldunak\",\"familia\",\"gomendioak\",\"hizkuntzaren\",\"sl\",\"soziolinguistika\",\"soziologia\"],\"inLanguage\":\"eu\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/\",\"name\":\"Familientzako gomendioak - Garaigoikoa\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2009-10-20T17:01:06+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"eu\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/2009\\\/10\\\/20\\\/familientzako-gomendioak\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Familientzako gomendioak\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/\",\"name\":\"Garaigoikoa\",\"description\":\"Hizkuntza soziologia (edo soziolinguistika)\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"eu\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25\",\"name\":\"Txerra Rodriguez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"eu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Txerra Rodriguez\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/garaigoikoa\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blogak.argia.eus\\\/txerra-rodriguez\\\/author\\\/txerra-rodriguez\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Familientzako gomendioak - Garaigoikoa","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Familientzako gomendioak - Garaigoikoa","og_description":"Gaurkoan gomendioen 3. atalarekin nator. Oraingoan, I\u00f1aki Eizmendik Debagoieneko Mankomunitateko guraso aldizkarian argitara emandakoak. Gaztelaniaz daude, eta erdaldunei begirakoak dira gehien bat. Familia y pluriling\u00fcismo VIVIMOS EN UNA SOCIEDAD PLURILING\u00dcE. EN NUESTRA COMUNIDAD CONVIVEN DOS IDIOMAS OFICIALES (EUSKERA Y CASTELLANO), PERO,HOY D\u00cdA, DENTRO DE LA COMUNIDAD AUT\u00d3NOMA VASCA SE HABLAN M\u00c1S DE 100 IDIOMAS. NUESTROS [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/","og_site_name":"Garaigoikoa","article_published_time":"2009-10-20T17:01:06+00:00","author":"Txerra Rodriguez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@garaigoikoa","twitter_misc":{"Written by":"Txerra Rodriguez","Est. reading time":"6 minutua"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/"},"author":{"name":"Txerra Rodriguez","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#\/schema\/person\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25"},"headline":"Familientzako gomendioak","datePublished":"2009-10-20T17:01:06+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/"},"wordCount":1226,"commentCount":0,"keywords":["erdaldunak","familia","gomendioak","hizkuntzaren","sl","soziolinguistika","soziologia"],"inLanguage":"eu","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/","url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/","name":"Familientzako gomendioak - Garaigoikoa","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#website"},"datePublished":"2009-10-20T17:01:06+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#\/schema\/person\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/#breadcrumb"},"inLanguage":"eu","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/2009\/10\/20\/familientzako-gomendioak\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Familientzako gomendioak"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#website","url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/","name":"Garaigoikoa","description":"Hizkuntza soziologia (edo soziolinguistika)","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"eu"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/#\/schema\/person\/460e679562b6c6b679cf78f49a422b25","name":"Txerra Rodriguez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"eu","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/84c33467efd80cea8ce40cf1e4a2e452b6ab9c51622e1a63fa9960d7fc6fa113?s=96&d=mm&r=g","caption":"Txerra Rodriguez"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/garaigoikoa"],"url":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/author\/txerra-rodriguez\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13048"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13048\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogak.argia.eus\/txerra-rodriguez\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}