Hasiera »
Txerraren bloga - Garaigoikoa
Txerra Rodriguez
Soziolinguistikari buruz dihardu blog honek, euskararen hizkuntza komunitatearen ikuspegitik beti ere.
Azken bidalketak
Iruzkin berriak
- Txerra Rodriguez(e)k Euskararekin edonora joan zaitezkeela probatzen duten 12 froga bidalketan
- Ana(e)k Euskararekin edonora joan zaitezkeela probatzen duten 12 froga bidalketan
- Ikusgela(e)k Euskararekin edonora joan zaitezkeela probatzen duten 12 froga bidalketan
- Joan-etorri (xin-fan) - Garaigoikoa(e)k A casa do amo bidalketan
- Zergatik erabili euskara? | Bihar da berandu(e)k 40 argudio gazteen (eta ez hain gazteen) artean euskara (edo katalana) gehiago erabiltzeko bidalketan
Artxiboak
- 2024(e)ko azaroa
- 2024(e)ko urria
- 2024(e)ko iraila
- 2024(e)ko uztaila
- 2024(e)ko ekaina
- 2024(e)ko maiatza
- 2024(e)ko apirila
- 2024(e)ko martxoa
- 2024(e)ko otsaila
- 2024(e)ko urtarrila
- 2023(e)ko abendua
- 2023(e)ko azaroa
- 2023(e)ko urria
- 2023(e)ko iraila
- 2023(e)ko uztaila
- 2023(e)ko ekaina
- 2023(e)ko maiatza
- 2023(e)ko apirila
- 2023(e)ko martxoa
- 2023(e)ko otsaila
- 2023(e)ko urtarrila
- 2022(e)ko abendua
- 2022(e)ko azaroa
- 2022(e)ko urria
- 2022(e)ko iraila
- 2022(e)ko abuztua
- 2022(e)ko uztaila
- 2022(e)ko ekaina
- 2022(e)ko maiatza
- 2022(e)ko apirila
- 2022(e)ko martxoa
- 2022(e)ko otsaila
- 2022(e)ko urtarrila
- 2021(e)ko abendua
- 2021(e)ko azaroa
- 2021(e)ko urria
- 2021(e)ko iraila
- 2021(e)ko uztaila
- 2021(e)ko ekaina
- 2021(e)ko maiatza
- 2021(e)ko apirila
- 2021(e)ko martxoa
- 2021(e)ko otsaila
- 2021(e)ko urtarrila
- 2020(e)ko abendua
- 2020(e)ko azaroa
- 2020(e)ko urria
- 2020(e)ko iraila
- 2020(e)ko abuztua
- 2020(e)ko uztaila
- 2020(e)ko ekaina
- 2020(e)ko maiatza
- 2020(e)ko apirila
- 2020(e)ko martxoa
- 2020(e)ko otsaila
- 2020(e)ko urtarrila
- 2019(e)ko abendua
- 2019(e)ko azaroa
- 2019(e)ko urria
- 2019(e)ko iraila
- 2019(e)ko abuztua
- 2019(e)ko uztaila
- 2019(e)ko ekaina
- 2019(e)ko maiatza
- 2019(e)ko apirila
- 2019(e)ko martxoa
- 2019(e)ko otsaila
- 2019(e)ko urtarrila
- 2018(e)ko abendua
- 2018(e)ko azaroa
- 2018(e)ko urria
- 2018(e)ko iraila
- 2018(e)ko uztaila
- 2018(e)ko ekaina
- 2018(e)ko maiatza
- 2018(e)ko apirila
- 2018(e)ko martxoa
- 2018(e)ko otsaila
- 2018(e)ko urtarrila
- 2017(e)ko abendua
- 2017(e)ko azaroa
- 2017(e)ko urria
- 2017(e)ko iraila
- 2017(e)ko uztaila
- 2017(e)ko ekaina
- 2017(e)ko maiatza
- 2017(e)ko apirila
- 2017(e)ko martxoa
- 2017(e)ko otsaila
- 2017(e)ko urtarrila
- 2016(e)ko abendua
- 2016(e)ko azaroa
- 2016(e)ko urria
- 2016(e)ko iraila
- 2016(e)ko abuztua
- 2016(e)ko uztaila
- 2016(e)ko ekaina
- 2016(e)ko maiatza
- 2016(e)ko apirila
- 2016(e)ko martxoa
- 2016(e)ko otsaila
- 2016(e)ko urtarrila
- 2015(e)ko abendua
- 2015(e)ko azaroa
- 2015(e)ko urria
- 2015(e)ko iraila
- 2015(e)ko uztaila
- 2015(e)ko ekaina
- 2015(e)ko maiatza
- 2015(e)ko apirila
- 2015(e)ko martxoa
- 2015(e)ko otsaila
- 2015(e)ko urtarrila
- 2014(e)ko abendua
- 2014(e)ko azaroa
- 2014(e)ko urria
- 2014(e)ko iraila
- 2014(e)ko uztaila
- 2014(e)ko ekaina
- 2014(e)ko maiatza
- 2014(e)ko apirila
- 2014(e)ko martxoa
- 2014(e)ko otsaila
- 2014(e)ko urtarrila
- 2013(e)ko abendua
- 2013(e)ko azaroa
- 2013(e)ko urria
- 2013(e)ko iraila
- 2013(e)ko abuztua
- 2013(e)ko uztaila
- 2013(e)ko ekaina
- 2013(e)ko maiatza
- 2013(e)ko apirila
- 2013(e)ko martxoa
- 2013(e)ko otsaila
- 2013(e)ko urtarrila
- 2012(e)ko abendua
- 2012(e)ko azaroa
- 2012(e)ko urria
- 2012(e)ko iraila
- 2012(e)ko abuztua
- 2012(e)ko uztaila
- 2012(e)ko ekaina
- 2012(e)ko maiatza
- 2012(e)ko apirila
- 2012(e)ko martxoa
- 2012(e)ko otsaila
- 2012(e)ko urtarrila
- 2011(e)ko abendua
- 2011(e)ko azaroa
- 2011(e)ko urria
- 2011(e)ko iraila
- 2011(e)ko abuztua
- 2011(e)ko uztaila
- 2011(e)ko ekaina
- 2011(e)ko maiatza
- 2011(e)ko apirila
- 2011(e)ko martxoa
- 2011(e)ko otsaila
- 2011(e)ko urtarrila
- 2010(e)ko abendua
- 2010(e)ko azaroa
- 2010(e)ko urria
- 2010(e)ko iraila
- 2010(e)ko uztaila
- 2010(e)ko ekaina
- 2010(e)ko maiatza
- 2010(e)ko apirila
- 2010(e)ko martxoa
- 2010(e)ko otsaila
- 2010(e)ko urtarrila
- 2009(e)ko abendua
- 2009(e)ko azaroa
- 2009(e)ko urria
- 2009(e)ko iraila
- 2009(e)ko abuztua
- 2009(e)ko uztaila
- 2009(e)ko ekaina
- 2009(e)ko maiatza
- 2009(e)ko apirila
- 2009(e)ko martxoa
- 2009(e)ko otsaila
- 2009(e)ko urtarrila
- 2008(e)ko abendua
- 2008(e)ko azaroa
- 2008(e)ko urria
- 2008(e)ko iraila
- 2008(e)ko abuztua
- 2008(e)ko uztaila
- 2008(e)ko ekaina
- 2008(e)ko maiatza
- 2008(e)ko apirila
- 2008(e)ko martxoa
- 2008(e)ko otsaila
- 2008(e)ko urtarrila
- 2007(e)ko abendua
- 2007(e)ko azaroa
- 2007(e)ko urria
- 2007(e)ko iraila
- 2007(e)ko uztaila
- 2007(e)ko ekaina
- 2007(e)ko maiatza
- 2007(e)ko apirila
- 2007(e)ko martxoa
- 2007(e)ko otsaila
- 2007(e)ko urtarrila
- 2006(e)ko abendua
- 2006(e)ko azaroa
Irakurgaiak: Euskararen egoerari irizten, Juan Inazio Hartsuaga
2010-04-20 // Irakurgaiak // Iruzkinik ez
Juan Inazio Hartsuagak idatzitako liburu txiki bezain mamitsua da hau.
Liburu haren lau kapitulu, gainera, interneten daude edonork irakurtzeko
moduan: sinposioa, ospakizuna Lesakan, hiztegi proposamena eta errumaniarrak.
Libre idatzi
du Juan Inaziok eta, nire ustez, euskalgintzan askok edo uste duguna
berak plazaratu du, zorrotz eta ausart. Merezi du benetan irakurketa
labur bat egitea.
Badu nire ustez benetan nabarmendu beharreko
kapitulu bat: euskarari lotzeko balio sorta zaharberritzen. Oso artikulu
mamitsua eta interesgarria. Saiatuko naiz liburu horretatik eta
kapitulu horretatik Juan Inazio Hartsuagaren iritzi batzuk hona
ekartzen, garrantzitsuenak edo iruditu zaizkidanak.
Fishman Auñamendietan
2010-04-15 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Auñamendi entziklopedia berria orain dela egun batzuk aurkeztu zuten. Eta soziolinguistikari buruz atal indartsua dauka, Klusterrak eginda. Artikulu horien guztien artean Fishmanek famatu zituen zortzi eskailerak daude, eta hori da nik nabarmendu nahi izan dudana, hona ekarrita. Lantzean behin gogoratzea larregizkoa ez delako.
Fishmanen zortzi mailak, larrienetik hasita.
diren hiztunak zaharrak dira eta ez dute harremanik beste hiztunekin,
ez dago hiztun komunitaterik edo sarerik. Horrelako egoera batean egin
litekeena da adituek hizkuntza berreraiki eta ikasi nahi duten heldu
batzuei irakatsi. Behin egoera honetara iritsiz gero oso zaila da
egoerari buelta ematea. Maila hau gertatu zen Nafarroako edo Arabako
zenbait herritan azken euskalduna isolatuta gelditu zenean.
bat, baina hiztun gehienei seme-alabak izateko garaia pasa zaie eta
ondorengoek ez dakite hizkuntza horretan hitz egiten. Gazteei hizkuntza
irakasteko eta eurekin X-erazko harreman sareak sortzeko erabil litezke
X-dun zaharrak. Helburua da seme-alabak izan ditzakeen belaunaldia
X-eraz jakin eta egingo duena eta hurrengoei hizkuntza horretan egingo
diona. Adibidez, Zeelanda Berrian haur eskola maorietan aitona-amonak
erabili dituzte haurrek hizkuntza ikasi eta erabili dezaten (Benton eta
Benton, 2001). Eskalaren maila hau Iparraldeko herri askotan gertatzen
ari da gaur egun.
demografikoa eta sustapen instituzionala lortzea. Egoera honetan
belaunaldi guztietako jendeak daki X-eraz, baina gero eta sarriago
egiten dute beste hizkuntzan euren artean, baita ingurunerik
intimoenetan ere. Fishmanen ustez ezinbestekoa da hizkuntzari bizirik
eustea etxe barruan eta lagun artean. Egoera honi aurre egiteko bi puntu
ikusten ditu: gazteek X-eraz egitea lortu behar da eta demografikoki
kontzentratua eta belaunaldien arteko etenik gabeko guneak sustatu behar
dira. Gure kasuan gazteek arazorik gabe leku guztietan euskaraz egingo
duten guneak dira horiek, batez ere euskaraz biziko diren guneak.
Ezinbestekoa da hizkuntzarentzat arnasguneak izatea. Horrelako gunerik
sortu ezin denerako, beste proposamen batzuk egiten ditu: ahal diren
bide guztiak erabiltzea X-dunek elkarrekin harremana izan dezaten
internet bidez, telefonoz, elkarrekin egiteko ekintzak antolatuta…
komunitate sentimendua indartzeko eta horrekin batera familia barruko
ekintzak eratzea X-eraz ez dakiten kideak hizkuntzara ahalik eta gehien
hurbiltzeko. Seigarren maila hau funtsezkoa da, hori gainditu ezean ez
dagoelako zereginik. Maila honetako egoera gaur egun Euskal Herriko toki
askotan gertatzen da.
kontuan hartu behar da seigarren maila gaindituta egon behar dela.
Alfabetatzeak beste hizkuntzarekiko menpekotasunetik askatzen lagunduko
die hizkuntza gutxituko hiztunei eta elkarrengandik hurbilago egoten.
Azken hamarkadetan lan handia egin da alor honetan Euskal Herrian.
Hemen
bukatzen da eskalako multzo bat eta beste bat hasten da. Hemendik
aurrera ezinbestekoa da agintarien parte hartzea, baina honainoko lau
mailetan batez ere hiztun komunitateak egin behar du lan eta izan behar
du protagonista ezinbestean.
izan liteke maila hau: 4a) X-dunen kontrolpean eta X-dun irakasleekin
dauden eskolak edo 4b) Y-dunen kontrolpean dauden eskolak X-era sartu
dutenak. Fishmanentzat argi dago 4a motako eskolek aukera gehiago dutela
hizkuntza indarberritzen laguntzeko. Maila honetan ere lan handia egin
da Euskal Herrian.
oinarri ekonomikoa ematen dielako. Bi motako enpresak bereizten dira:
X-dunen esku daudenak eta Y-dunen esku daudenak nahiz eta X-dun
langileak eduki. Dena den, arriskutsua ere izan daitekeela dio
Fishmanek; izan ere, ekonomikoki arrakastatsua suertatzen bada
komunitatearen lurraldea, baliteke Y-dun etorkinak iristea lan bila eta
X-eraren egoera artean ere zailagoa bihurtzea. Berriro ere
praktikotasunerako deia egiten du Fishmanek eta egingarritasunari arreta
berezia jartzeko eskatzen du: hizkuntzaren arnasguneetan edo hortik
hurbil daudenetatik ekiteko eta gogoan izateko familia eta lagunarte
hurbila dela garrantzitsuena hizkuntzaren indarberritzean. Maila honetan
azken urteetan egin da lan batez ere Gipuzkoa eta Bizkaian, baina
oraindik ere enpresa gehienetara ez da iritsi.
komunikabideetan erabiltzea. X-dunentzako lanpostuak sortzen dira eta
horrek X-dun izatearen bideragarritasun ekonomikoa handitzen du. Eremu
honetan ere egingarrienetik ekiteko gomendatzen du, hain zuzen ere
hizkuntzaren arnasguneetan daudenetatik. Honek arrisku bat duela esaten
du, hain zuzen ere gorago egiteko Y-erazko lanpostuetara igaro behar
izatea.
komunikabideetan eta administrazio publikoan. Hau da maila gorena
hizkuntza indarberritzean, baina arriskua ez da desagertzen; izan ere,
hizkuntza ordezkapena gertatzeko arriskua ez da sekula desagertzen eta
komunitateak erne egon beharko du.
Hizkuntza indarberritzea lortzeko, helburu errealistak jarri behar
dituzte hizkuntza politikako eragileek, duten boterearen, bitartekoen
eta baldintzen arabera, hizkuntza ordezkapenaren muina zein den ahaztu
gabe, hain zuzen ere belaunaldien arteko transmisioa. Ahaleginak modu
egokian sekuentziatu behar dira alferlanik ez egiteko.
Prozesuari buelta emateko oinarria hiztunen eta hizkuntzaren
defendatzaileen autoantolamendua izan behar da; ezin da prozesua utzi
hizkuntzaren biziberritzean interesik ez dutenen esku, Fishmanen ustez,
oso garrantzitsua iruditzen baitzaio hizkuntza komunitatearen zeregina.
Plangintzaren eragin eremuei dagokionez, garrantzi handia ematen dio
familiari, norberaren hurbileko komunitateari (Gemeinschaft
deritzon horri) eta identitateari; hain zuzen ere botereari eta kanpoko
gizarteari (Gesellschaft deritzon horri) baino garrantzi
handiagoa. Hizkuntza berarekin batera doan kultura osoarekin ulertu
behar da. Etengabe gertatzen da kultur aldaketa gizarte batean, baina
gizarteak aldaketa hori gidatzeko ahalmena behar du, autoerregulatzeko,
horrela X-erazko arnasguneak eta harreman sarea eraiki ahal izateko.
Hizkuntza galtzen duen gizarteak, besteak beste, autoerregulatzeko
gaitasuna ere galtzen du.
Hizkuntza politika asko nazio mailan bakarrik eztabaidatzen dira eta
hori ez da maiz mailarik egokiena Fishmanen ustez; izan ere, makro
mailako politikak baino mikro mailakoak beharko ditu oso egoera larrian
dagoen hizkuntzak eta familietatik hasi beharko da, edo ahozkotik
idatzizkotik baino lehentasun handiagoarekin, edo lehen mailako
eskoletatik goi mailakoetatik baino. Lehentasunak argi edukitzeari oso
garrantzitsua deritzo Fishmanek hizkuntza indarberritzeari ekiteko
orduan.
Fishmanek behin eta berriz dio ezerk ez duela ordezkatzen hizkuntza
eguneroko bizitza informalean presente egotea, ezinbestekoa baita hori
hizkuntzak bizirik iraun dezan. Dena den, arlo hori oso zaila da lantzen
eta aurrerapenak ez dira errazak lortzen zenbait arrazoi direla medio:
alde batetik, plangintzarako aukera handirik ez du ematen eremu
informalak eta, beste aldetik, hizkuntza indarberritzearen aldekoek
Y-dunak nagusi diren gizarte eremuetatik aldentzea eskatzen du eta
horien ordez X-eraz funtzionatuko duten sareak sortzea.
Gainera, RLSk askoz ere eragin handiagoa eta zabalagoa izan dezake
gizateriaren arazo nagusiak konpontzen laguntzeko potentziala baitu.
Izan ere, hizkuntzak ordezkatzeko prozesuak asko azkartu dira bizimodu
modernoaren alderdi negatiboen ondorioz (aldaketa sozialeko eta botere
teknikoko desberdintasun handiengatik) eta horren beste ondorio batzuk
anomia eta alienazioa dira. Beraz, RLSrekin hizkuntzaren gaiari heltzeaz
gain, modernotasunaren dislokazio soziokulturala gainditzeko bidea
irekitzen da
Apirila: hiru kandela
2010-04-12 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Orain dela hiru urte
udan UEUk
antolatu behar zuen ikastaroarekin hasi nuen apirila. Gerora hizpidea
ere ekarri zuenez, gerorako utziko dut. Horren ostean, liburutegi digital batera jo nuen, euskaraz
soziolinguistikaz dagoen liburutegirik osatuena (eta doan deskargatzeko
moduan). Portfolioaren artikuluei eman nien hasiera gero eta hilabete
berean lau artikulu igo hezkuntza elebidunari buruz (oraindik ez du
galdu aktualitatea gaiak, orain hirueledunaz ari badira ere).
produktuekin jarraitu nuen: oraingo honetan Inguma izeneko
datu-basea. Autoestimaren hauspoa apur bat puztu ostean, hilabetea
amaitu nuen hizkuntzaren ekologia
izeneko artikuluarekin. Handik bi urtera beste artikulu batekin osatu
nuen aurreko hori.
ikastaroa Iruñean
bloga
(III) Hizkuntza ereduak dantzan 3.1
(III) Hizkuntza ereduak dantzan 3.2
ekologia
Orain dela bi urte
Orain
dela bi urte, indartsu hasi nintzen hilabetea, kanpora begira,
nazioarteari begira: Ipar Amerikako indigenak, maoriak, Katalunia,
Galizia eta Gales. Munduari bira bost artikulutan. Nazioartekotze
prozesu betean.
Txeieneen lurraldean hasi, istorio ezagun
batekin. Arrakasta eduki zuen eta euskarara ere ekarri zuten eurek
esandakoa. Jarraitu nuen Zeelanda Berriko maoriekin eta euren hizkuntza
habiekin. Handik buelta, hurrago geratu nintzen: Katalunian. Eta han
etorkinei begira argitaratu zuten harrera gida ekarri nuen blogera. Eta
handik Galiziara, guretik pasa barik. Sechu Senderen beste testu bat blogeratu nuen
orduko hartan. Eta handik itsasoa zeharkatuta, Galesera, azken buelta.
Hangoek euren hizkuntzaren historia soziala batzeko egin duten ahalegina
(gurera ere badator, ezta?) aipatzen nuen orduko hartan.
Eta
berriz buelta geurera, geure txikira. Euskara elkarteak aipatu nituen
lehenik eta behin. Oraingo honetan ere gaia purian dagoela ematen du. Izan
ere, zer da euskara elkarte bat? Galdera potoloa inondik inora. Udako
ikastaroena klasikoa da blogean, informazioa beti eguneratuta izateko
nire ahalegintxoa da-eta. Euskara zikina gura dudala esan nuen jarraian,
eta bi urtetan ez du ematen asko lohitu dugunik gure hizkuntzatxoa, ze
pena.
Artikulu polemikoa dator jarraian. Oker ez banago, nire
blogean polemika gehien piztu duen artikulutxoa-edo. Etorkizuna eta
iragana, iragana eta etorkizuna. Ez daukat besterik gehitzeko, bere
garaian esan nituen esan beharrekoak. Kontseiluak
antolatutako jardunaldi baten berri eman nuen jarraian. Eta hilabetea
amaitu nuen Euskara 21 aipatuz. Lehendabizi ekarri
nuen blogera, baina gero behin baino gehiagotan etorri zen, batzuetan
nahita eta beste batzuetan nahi barik.
eta txireneak
habiak
dator notiziya
Galizia
Galesera
elkarteak
gura?
aurrera
Orain
urtebete
Gerora zeresan ugari eman zuen kontuarekin ireki
nuen hilabetea orain dela urtebete. Mayor Orejak egin ei zituen
adierazpenak aipatuz. Jarraitu nuen Euskal Kulturgintzaren
Transmisioaren graduondokoarekin. Hainbat eduki nabarmendu nituen, eta
gaur egun ere nabarmendu beharrekoak dira. Baina horietako batzuk ez
daude eskuratzeko moduan, ze pena. Gero Klusterrak
udarako prestatu zituen bi ikastaroen berri eman nuen.
Euskal
hiztunon eta erdal hiztunon artean dagoen amildegiaz ohartzeko
artikulutxoa egin nuen jarraian: bizkarrari bizkar. Horrela irudikatzen
ditut nik sarritan bi komunitateak. Gero Klusterrak azken bi urteotan
argitara eman dituen Normalizazio Kasu Aurreratuen berri eman nuen
blogean.
dira. Eta soziolinguistika inkesta plazaratu zuten horretan galdera bat
bota nuen. Banekien erantzunik ez nuela izango baina tira: zergatik hiru
urte pasa behar dira inkestako emaitzak publiko egiteko? Eta hilabetea
amaitu nuen Espainiako hizkuntzen institutuaren sorrera aipatuz. Orduan,
asko ez nekien eta ordutik ez dut haren berririk izan. Ez dakit zertan
den, zertarako den eta abar. Zientziaren misterioak.
apologia
transmititu badago
hizkuntza hitz egiten du komunikazio gizarteak?
lan munduan ……….. lanean
bizkar
Normalizazio Kasu Aurreratu berriak kaleratu ditu Soziolinguistika
Klusterrak
datuak hiru urte beranduago
institutua
Soziolinguistikaz berripapera: 28. zenbakia
2010-03-27 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
SOZIOLINGUISTIKA
KLUSTERRA
EUSKARA
KOMUNIKATU? NOR-NORI-NORK IKASTAROA EHUREN UDA IKASTAROETAN
Aurtengoan ere Soziolinguistika Klusterrak ikastaroa antolatu
du EHUko
udako eskaintzaren barnean. Helburu nagusi gisa euskararen
inguruko komunikazio-proiektuen
eragina neurtzeko eta hobetzeko tresnak eskaintzea izango du.
Pilar Kaltzada
(Innobasque) eta Belen Uranga (Soziolinguistika Klusterra)
izango dira
zuzendariak eta bi egunetan zehar hainbat adituren ekarpenak
jasotzeko
aukera izango da. Ikastaroan Donostiako Miramar Jauregian
burutuko da
ekainaren 22 eta 23an.
Informazio gehiago: http://www.soziolinguistika.org/ehuikastaroa
III EUSKAL
SOZIOLINGUISTIKA JARDUNALDIKO
KRONIKA, DIAPORAMA, AURKEZPENAK ETA BIDEOAK WEB GUNEAN
Soziolinguistika Klusterraren web
gunean dituzue eskuragarri III. Euskal Soziolinguistika
jardunaldiaren
materialak (aurkezpenak
eta bideoak). Lehendik jada zeuden argitara emanda kronika
eta diaporama.
Zuen interesekoa izango direlakoan.
Otsailaren 26an burutu zen Donostiako Miramon
Zientziaren
Kutxaespazioan III. Euskal Soziolinguistika Jardunaldia.
Unibertsitateetatik
(EHU, NUP, Huhezi…), euskara zerbitzuetatik eta enpresetatik
etorritako
130 bat lagunek aztergai izan dituzte 2009. urteak euskal
soziolinguistikan
eman dituen ikerketak, horien ondorioak eta horiek
etorkizunerako iradokitzen
dituzten egoerak eta lan-ildoak. Aurreikusi bezala, formatu
ezberdinak
erabili dira III. Euskal Soziolinguistika Jardunaldi honetan:
mahai-inguru
batekin hasi, hitzaldiekin jarraitu, ondoren tailerrak, eta
bukatzeko
elkarrizketa ikerlari bati. Hemen duzue jardunaldiaren egitaraua
eta hizlariei buruzko
informazioa
Informazio gehiago: http://www.soziolinguistika.org/jardunaldia
GAZTEEN
HIZKUNTZA-ERABILERAN ERAGITEN
DUTEN FAKTOREEN AZTERKETA
Soziolinguistika Klusterrak Urtxintxa
eskola eta Topagunea
euskara elkarteen federazioarekin osatutako Proiektu taldeak
2008 eta
2009 urteetan zehar garatutako azterketaren
emaitzak aurkeztu dituzte. Gazteen hizkuntza-erabileraren
gaia landu
duten eta gazteekin harreman zuzenean lan egin duten adituak eta
profil
ezberdineko gazteak izan dira erabileraren inguruan hausnarketa
partekatua
burutu dutenak.
Aplikazio praktikoari begira lan egiten saiatu
da taldea
eta proiektuaren emaitzak gazteengan interesa duen edozein
hartzailerentzat
baliagarriak izateko helburua jarri dio bere buruari. Fenomeno
konplexua
modu sinplean irudikatzeko tresna eskuratu da hausnarketa
honetatik abiatuta.
Aurrera begira, egindakoa oinarri hartu eta ahalik eta formatu
erabilgarrienean
erabiltzaileei helarazteko asmoa dago.
Informazio gehiago: http://www.soziolinguistika.org/gazteak
BAT ALDIZKARIAREN 74.
ZENBAKIA
KALEAN
BAT Aldizkariaren 74. zenbakia II. HAUSNARTU – Euskal
Soziolinguistika
Sariak izeneko alea kaleratu du Soziolinguistika Klusterrak.
Zenbakiak
2009ko HAUSNARTU lehiaketan saridun izan diren hiru lanak
argitaratu dira
besteak beste.
Aldizkariak eskaintzen dituen lanak honakoak dira:
DOSSIERRA
gazi-gozo.
Dabid Anaut
M. Zendoia
Barrenetxea
GUREAN
kuantitatiboaren
interpretazioa. Edorta Bergua, Estepan Plazaola, David
Izaga,
Garbiñe Loiarte, Nekane Jauregi, Joxpi Irastortza.
SOZIOLINGUISTIKA HIZTEGIA: KLUSTERRA
EGILEEN ARTEAN
Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak Soziolinguistika Hiztegia
(Euskal
Soziolinguistikaren eremuan erabiltzeko) argitaratu du,
oraingoz, bertsio
elektronikoan. Hiztegiaren Batzorde Teknikoaren partaide izan
dira honako
adituak: Lionel Joly (Soziolinguistika Klusterra), Jon
Aizpurua
(HPS), Iker Etxebeste (UZEI) eta Izaskun Osinalde (HPS)
(koordinazio-lanetan).
Terminologia Batzordean izan dira, bestalde Patxi Baztarrika,
Hizkuntza
Politikarako sailburuordea, Jon Koldobika Urrutia, IVAPeko
zuzendari nagusia,
Erramun Osa, EABko idazkaria, Araceli Díaz de Lezana, HPSko
ordezkaria,
Mertxe Olaizola, IVAPeko ordezkaria, Andoni Sagarna,
Euskaltzaindiaren
ordezkaria, Iker Etxebeste, UZEIko ordezkaria, Xabier Alberdi,
EHUko Euskara
Institutuko ordezkaria, Ibon Olaziregi, Hezkuntza, Unibertsitate
eta Ikerketa
Sailaren Euskara Zerbitzuaren Ordezkaria, Alberto Atxabal,
aditua, Joseba
Erkizia, aditua, Miel Loinaz, aditua, Asier Larrinaga, aditua
eta Alfontso
Mujika, aditua.
Informazio gehiago:
http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/eu/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/AC96_Soziolinguistika_20091127.pdf
EKIMENAK
ETA KANPAINAK
DEITURAK
EUSKAL GRAFIAZ JARTZEKO KANPAINA ABIAN JARRI DUTE UEMAKO HERRIEK
[erabili.com]
UEMAk Guk abizena, zuk? kanpaina jarri du martxan, euskal
abizenak modu
ofizialean eta toki guztietan euskaraz izan nahi dituztenentzat.
Hartara,
Arteche, Aguirre, Aurrecoechea, Echenique edo Echeverria aldatu
eta Artetxe,
Agirre, Aurrekoetxea, Etxenike edo Etxeberria bihurtzeko aukera
izango
dute interesatuek.
Informazio gehiago:
http://www.erabili.com/zer_berri/berriak/1265269674
http://www.argia.com/albistea/deiturak-euskal-grafiaz-jartzeko-kanpaina-abian-jarri-dute-uemako-herriek-2
GALEGOAREN DEKRETU BERRIAREN AURKA
MILAKA PERTSONA
MANIFESTATU DIRA SANTIAGON
[ARGIA]
Milaka pertsonak egin zuten bat Queremos Galego plataforma
herritarrak
atzorako hezkuntza publikoan deitutako grebarekin. Santiago
(Galizia)
erdialdean manifestatu ziren, hango Gobernua prestatzen ari den
Galegoaren
Dekretuaren aurka protesta egiteko. Dekretu honek galegoaren
presentzia
%50etik %33ra gutxituko luke eta gurasoei aukera eman
aukeratzeko ea zer
hizkuntzatan jasoko dituzten euren seme-alabek nahita-nahiezko
ikasgaiak.
Informazio gehiago:
http://www.argia.com/albistea/galegoaren-dekretu-berriaren-aurka-milaka-pertsona-manifestatu-dira-santiagon
KATALANEZ ETIKETATUTAKO PRODUKTUEN
KONTSUMOA SUSTATZEKO
ZIURTAGIRIA SORTU DUTE
[erabili.com]
Katalanez etiketatutako produktuak kontsumitzearen aldeko
konpromisoagatik
errekonozimendua izango dute aurrerantzean Katalunian
administrazioek
eta erakundeek.
Helburu eta asmo horiek kontuan hartuta, dagoeneko etiketetan
katalana
erabiltzen duten enpresen eta kanpainarekin bat egin duten
erakundeen
arteko harreman komertzialak sustatzen ere ahalegindu dira
kanpainaren
arduradunak. Azkenik, orain arte euren produktuen etiketetan
katalana
erabiltzen ez duten enpresetara ere zuzendu dira kanpainaren
bultzatzaileak,
katalanez etiketatutako produktuen eskaera gero eta zabalagoaren
berri
emateko.
Informazio gehiago:
http://www.erabili.com/zer_berri/berriak/1263543557
RITH 2010, GAELIKOAREN ALDEKO KORRIKA
IRLANDAN
Irlanderaren astearen baitan kokatu dute Rith 2010 lasterketa.
Belfastetik
Galwayra korrika joango dira mezu ezkutua duen lekukoa eskuz
esku pasatuz.
Mary McAleese Irlandako presidenteak idatzi du mezua eta
helmugan irakurriko
dute, St. Patrick’s Day festa egunean.
Herrialde osoan barrena ibiliko dira, gaeleraren eta bertako
kulturaren
aldeko mezua herriz-herri zabalduaz. Lehen aldia da halako
ekimena burutzen
dutela Irlandan eta Euskal Herriko korrika hartu dute eredu gisa
Informazio gehiago: http://www.rith.ie
http://www.argia.com/albistea/irlandako-korrikaren-bideoa-2
ALBISTEAK
EUSKARAREN
LEGEA ALDATU, ETA EREMU MISTOA BESTE LAU HERRITARA ZABALTZEA
ONARTU DU
NAFARROAKO PARLAMENTUAK
[Berria.info]
1986a onartu zenetik aurreneko aldiz aldatu da legea.
Aranguren, Beraskoain,
Galar eta Noain dira eremu mistoan sartzeko oniritzia duten
herriak. UPNk
soilik bozkatu du kontra. NaBaik alde bozkatu du aldaketa oso
murritza
iruditzen zaiola agertu arren.
Informazio gehiago:
http://www.berria.info/albisteak/39299
BERRIA FUNDAZIOA SORTU DUTE
EKT Euskarazko Komunikazio Taldeak BERRIA hedabideen fundazioa
sortu
du. Fundazio horren lehen proiektua BERRIA beka da, hedabide,
enpresa
edota proiektu berriak sustatzeko egitasmoa.
Informazio gehiago: http://berria.info/fundazioa/
BO HIZKUNTZAREN AZKEN HIZTUNA HIL DA
[ARGIA.com]
85 urterekin hil zen astean Boa izeneko emakumea. Indiako
Andaman Irletan
bizi zen eta andamanese handia etniako kidea zen, hizkuntza
mantendu zuen
azkena. Etnia horrek hamar hizkuntza biltzen zituen eta
horietako bat
zen desagertu berri den bo hizkuntza. Hizkuntzaren izen bera du
etniak,
eta 60.000 urtez bizi izan dira Andaman Irletan.
Informazio gehiago: http://www.argia.com/albistea/bo-hizkuntzaren-azken-hiztuna-hil-da-2
EUSKALTZAINDIAK OHOREZKO EUSKALTZAIN
BERRIAK IZENDATU
DITU
[Euskaltzaindia.net]
Urtarrilaren 29an, Euskaltzaindiak Donostian egindako osoko
batzarrean,
ohorezko euskaltzain berriak izendatu zituen. Orotara, 11
ohorezko berri
izendatu zituen.
Hauek dira ohorezko euskaltzain berriak: Pakita Arregi, Gorka
Aulestia,
Joxe Azurmendi, Luis Baraiazarra, Erramun Baxok, Martzel
Etchehandy, Ana
María Etxaide, Joshua Fishman, Jose Angel Irigarai, Joxemari
Iriondo
eta Xabier Lete.
Informazio gehiago:
http://www.euskaltzaindia.net
BALIORIK GABE UTZI DUTE NAFARROAKO
IRRATI LIZENTZIEN
BANAKETA EPAILEEK
[Berria.info]
Baliorik gabe utzi dute Nafarroako Gobernuak 2006an eginiko
irrati lizentzien
banaketa. Hala ebatzi du Nafarroako Auzitegi Nagusiko
administrazioarekiko
auzietako salak. Euskalerria irratia baimenik gabe utzi zuten
lehiaketa
hartan, eta lehiaketa horren aurkako helegitea aurkeztu zuen
Iruñeko
euskarazko irratiak. Arrazoia eman dio orain auzitegiak:
lizentzia banaketa
hura ez zen behar bezala egin, eta, beraz, baliorik gabe gelditu
da orduan
erabakitakoa. Behin betikoa da epaia, gainera, eta Nafarroako
Gobernuak
eta Nafarroako Unibertsitate pribatuko abokatuek ez dute
helegiterik jartzerik.
Informazio gehiago:
http://paperekoa.berria.info/harian/2010-02-12/012/008/Baliorik_gabe_utzi_dute_Nafarroako_irrati_lizentzien_banaketa_epaileek.htm
UDABERRITIK AURRERA TREBIÑUK EUSKARA
TEKNIKARIA
IZANGO DU
[Berria.info]
Arabako Foru Aldundiak euskara teknikarien sarea osatu berri
du, eta
udaberritik aurrera Trebiñun lanean ariko da teknikari bat
Informazio gehiago:
http://paperekoa.berria.info/harian/2010-02-09/016/903/Udaberritik_aurrera_Trebi%C3%B1uk_euskara_teknikaria_izango_du.htm
LAN ESKAINTZA PUBLIKOETAN EUSKARAREN
BALIOA JAISTEKO
ESKATU DU EAEKO LEGEBILTZARRAK
Etorkizuneko lan eskaintza publikoetan euskararen ezagutza
mailaren pisua
murriztea nahi dute PSE-EEk eta PPk, eta Eusko Jaurlaritzari
horretara
bideratutako eskaera luzatu diote, atzo bertan EAEko
Legebiltzarrean onartutako
legez besteko proposamenarekin. Bi alderdion aldeko botoekin
egin zuen
aurrera proposamenak; EAJk, Aralarrek eta EBk kontrako botoak
eman zituzten
eta UPyD abstenitu egin zen.
Informazio gehiago:http://www.erabili.com/zer_berri/berriak/1265963235
PAUL BILBAO IZANGO DA KONTSEILUKO
IDAZKARI NAGUSI
BERRIA
Xabier Mendiguren Bereziartuk, Euskararen Gizarte Erakundeen
Kontseilua
sortu zenetik Idazkari Nagusi izan denak, erretiroa hartuko du
aurten.
Bere ordez, Kontseiluko zuzendaritzak hala erabakita, Paul
Bilbao izango
da idazkari nagusi berria. Kontseiluko zuzendaritza-taldeak
hartutako
erabakia apirilaren 24an berretsi beharko dute bazkideek.
Hartara, egun
horretatik aurrera Paul Bilbaok hartuko du Xabier Mendigurenen
ardura.
Informazio gehiago:http://www.kontseilua.org/index.php?id_saila=54&id_edukia=218
JAURLARITZAK HIRU ELEKO HEZKUNTZA EREDUA
40 ZENTROTAN
PROBATUKO DU
[Berria.info]
Beren borondatez ariko dira ikastetxeak eta ikasleak saio
honetan, eta
hiru urte iraungo du probak Euskara, gaztelera eta ingelesa
astean bost
eta sei ordu artean erabiliko dira, gutxienez.
Informazio gehiago:
http://paperekoa.berria.info/berria/2010-03-04/002/014/Jaurlaritzak_hiru_eleko_hezkuntza_eredua_40_zentrotan_probatuko_du._
AGENDA
UGARTEBURU
TERMINOLOGIA JARDUNALDIAK: EUSKARAREN GARAPENA ESPARRU
AKADEMIKOETAN
[Sustatu.com]
EHUko Euskara Institutuak Ugarteburu Terminologia Jardunaldiak
antolatu
ditu. “Espezialitate hizkerak eta Terminologia” aztergaiari
buruzko IV. jardunaldiak izango dira, 2010eko urtarrilaren 25
eta 26an.
EHUko Zientzia eta Teknologia Fakultateko Paraninfoan (Leioan).
Informazio gehiago: http://sustatu.com/1261043568
UDALTOP 2010: NERABEEN AISIA ETA
LAGUNARTEA
Udaltop jardunaldien bigarren edizioa apirilaren 21ean eta 22an
izango
da. Aurten landuko den gaia Nerabeen aisia eta lagunartea izango
da, eta
Zer eta nola egin daiteke udaletatik nerabeek aisian eta
lagunartean euskara
gehiago erabiltzeko? galderari erantzuna ematen ahaleginduko
dira.
Informazio gehiago: http://www.udaltop.com
ERRONKA BERRIAK EUROPAKO
ELEANIZTASUNARENTZAT
BILTZARRA
Dubrovnik-en (Kroazia) burutuko da apirilaren 11tik 15era,
Languages
in a Network of European Excellence sareak antolatuta.
Informazio gehiago:http://www.amiando.com/lineeconference.html
IRITZIAK
– ELKARRIZKETAK – ARTIKULUAK
estandarra ekarri gabeko azken osagarria da
“Zaintzaile etorkinak”
gainean gehiago”
eskubideen zabaltzea?”
“Corpusgintzaren garrantzia hizkuntzalaritzan eta
euskja
baina nola?”
beste hizkuntzekin hartu-emanetan egon da”
gizartearen
aldean, euskararen erabilera handiagoa da”
ARGITALPEN
GOMENDATUAK
HABE
Liburutegiak eskuratu berriak
and bureaucratic control : language practices in public
administration
Martínez
(2000): Voces del mundo.
(2009):
Culturally
and linguistically diverse classrooms : new dilemmas for
teachers
: critical concepts in linguistics.
Patrimonio
natural : elogio y defensa de la diversidad lingüística
Gurasoentzako aholku gehiago
2010-03-22 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Aurrekoan topatu nuen Abarrak euskara elkarteak
bere garaian egin zuen Ume elebidunen gurasoei buruzko gidaliburua.
Aintzindaria izan zen (ordutik asko ugaldu da, baina betiko moduan,
udalez udal eta indarrak sakabanatuta), eta aitortu beharko zaio.
Elebitasuna eta Hezkuntza -Ume Elebidunen Gurasoentzako Gidaliburua
Etxean zer ikusi, hura ikasi
2010-03-16 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Etxean zer ikusi, hura ikasi. Bideo oso interesgarria topatu dut gaur euskaltuben, familia transmisioari buruz. Egileak Habe, Buruntzaldeko udalak eta Soziolinguistika Klusterra.
euskaltube.com bideoak | Izenburua: Hitzak ez du antzik jaboiarekin | Erabiltzailea: txiber
Soziolinguistika hiztegia
2010-03-15 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Eusko Jaurlaritzak hainbat hiztegi egin ditu, Euskararen Aholku Batzordearen terminologia batzordearen bidez. Eta horietako bat soziolinguistika hiztegia. Ezin esan sorpresa hartu ez dudanik.
Hiztegia lau hizkuntzatan dator (euskarazkoa izan arren, definizioak euskaraz datoz-eta), ingelesa, frantsesa, gaztelania eta euskara. Eta eskertzekoa da egin duten sintesi eta definizio lana. Oso lan txukuna.
Gauzatxo bat, baina bat: lizentziarik ez dakar (beraz, copyright-a dauka). Hortaz, ezingo litzateke libre erabili, adibidez euskarazko wikipedian, zein beste hainbat lekutan (blog honetan adibidez).
Soziolinguistika hiztegia.
Bat 73: Euskara lan munduan …. lanean
2010-03-08 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Azken Bat aldizkaria euskara lan munduan txertatzeko ahaleginei buruzkoa
da. Gaia hurbila neuretzat, horri ekiten baitiot egunero 8 ordu.
Aldizkariko
edukiak udan UEUn antolatu zen ikastaro baten zenbait ponentzia dira.
Ikastaro horretan erabilitako aurkezpen guztiak sarean daude dagoeneko
(eta baita haren gaineko kronika ere).
Artikuluen artean, bat
nabarmendu gurako nuke, berritasun mailagatik: Marifer Gorostizak
idatzitakoa, Lasarteko egoerari buruz. Bertan aipatzen ditu zeintzuk
izan daitezkeen enpresa batek euskara plana martxan ez jartzeko
arrazoiak. Eta horiei buelta emateko argudioak. Oso ariketa
interesgarria iruditzen zait, eta ez bakarrik baliagarria enpresen
mundurako.
Zuk egin erdaraz, nik euskaraz egingo dizut
2010-03-04 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Aste honetako Argiak artikulu oso interesgarria dakar elebitasun pasiboaz: guraso bileretako adibideak, enpresetakoak, … Oso mamitsua. Merezi du lasai irakurtzea.
Susedidoak
2010-03-02 // Sutondoko kontuak // 3 iruzkin
EHUk hilero Campusa aldizkaria argitara ematen du. Eta hilero Kike Amonarrizek artikulua idatzen du bertan. 2009ko urrikoan honako artikulu hau eman zuen argitara:
Suzedidos Baskos
Euskal Herrian oso errealitate soziolinguistiko desberdinak bizi ditugu. Historian aspaldikoa den aniztasun hori, gainera, areagotu egin da azken urteotan. Pentsa dezagun une batez, zein modu diferentetan bizi diren euskaraz Balmaseda, Lekeitio, Gasteiz, Tolosa, Arantza, Baiona edo Altzürüküko
euskaldunak edo nola bizi duten euskara bertako erdaldunek.
Egoera desberdin horiek, hizkuntzen inguruko oso bizipen desberdinak eragiten dituzte herritarrengan. Oso ikuspegi desberdinak dituzte euskaldun zaharrek edo berriek; oso inguru euskaldunetan bizi direnek edo euskara apenas hitz egiten den hiri eta zonaldeetan bizi direnek. Horien erakusgarri XXI. mendeko “suzedido” hauek.
Euskara = eskola
Bilboko Etxebarrieta Parkean gaude. Igande goiza da eta hamar urteko mutikoa jolasean ari da beste mutiko batzuekin. Halako batean, batek honela galdetu dio:
· ¡Oye! ¿Tu padre es maisu?
· No. ¿Qué pues?
· ¡Hombre! ¡Es domingo y te está hablando en euskera!
Euskararen zuzentzaile automatikoa
Muskizko Kultur Etxean gaude. Guraso erdaldunei emandako hitzaldia amaitu da eta ama bat inguratu zait:
· Mira, Kike. Es que hasta ahora no me había atrevido a preguntárselo a nadie, pero…
· Tranquila… ¿Qué te preocupa?
· Es que con el castellano esto no pasa.
· ¿Pero pasar, qué?
· Mira, es que cuando empiezas a hablar en euskera, nada más empezar a hablar… ¡Todo el mundo
te corrige!… ¡Y todos diferente!
Gure herrian arrotz I
Baionan gaude. Euskal Museoaren atarian. Garazi aldean euskara ikasi duen japoniar honi Euskal Museoa bisitatzea otu zaio gaur. Sarrerako leihatilara hurbildu da eta:
· Egun on! Nahi nuke museoa ikusteko sartze bat erosi.
Eta sarrerak saltzen dituenak:
· Pardon! Mais je ne parle pas le japonais!
Kalitatean irabazi ala galdu?
Tolosara egingo dugu jauzi. Euskararen kalitateari buruzko hitzaldi guztiak adibide honekin hasten nituen:
· Guk hamalau urte genituenean, Tolosako kaleetan eta gazteon artean ez genuen sekula akatsik egiten
euskaraz hitz egiterakoan. Inoiz ez genuen okerrik egiten gure artean euskaraz ari ginenean … Beti eta denok erdaraz egiten genuelako!
Gezurra badirudi ere, urte haietan eta Tolosan, ez zegoen kalean euskaraz egiten zuen bertako gazteez osaturiko koadrilarik. Euskararen kalitateari dagokionez, beraz, zer egin dugu, irabazi ala galdu?
Gure herrian arrotz II
Tolosan jarraitzen dugu. Mende hasiera da eta Iurre auzoan gaude. Alaba txikiarekin paseatzen ari naizela, beste haur bat gurutzatu dugu. Alabak hizketan entzun dio bere amarekin, eta burua jiratuz, honelaxe esan dit zeharo harrituta:
· Aita! Ume hori “sitano” ari da!
Harrigarria egin zaio Tolosan adin txikiko ume bat erdaraz entzutea.
Guraso anormalak
Donostiara joko dugu azken suzedidoaren bila. Zazpi urteko alaba afaltzen ari da gurasoekin. Kezkaren bat dabilki buruan eta azkenean kanporatu egin du:
· Ama, zuek zergatik ez zarete normalak? Zergatik egiten duzue beti euskaraz?