Hasiera »
Txerraren bloga - Garaigoikoa
Txerra Rodriguez
Soziolinguistikari buruz dihardu blog honek, euskararen hizkuntza komunitatearen ikuspegitik beti ere.
Azken bidalketak
Iruzkin berriak
- Txerra Rodriguez(e)k Euskararekin edonora joan zaitezkeela probatzen duten 12 froga bidalketan
- Ana(e)k Euskararekin edonora joan zaitezkeela probatzen duten 12 froga bidalketan
- Ikusgela(e)k Euskararekin edonora joan zaitezkeela probatzen duten 12 froga bidalketan
- Joan-etorri (xin-fan) - Garaigoikoa(e)k A casa do amo bidalketan
- Zergatik erabili euskara? | Bihar da berandu(e)k 40 argudio gazteen (eta ez hain gazteen) artean euskara (edo katalana) gehiago erabiltzeko bidalketan
Artxiboak
- 2024(e)ko urria
- 2024(e)ko iraila
- 2024(e)ko uztaila
- 2024(e)ko ekaina
- 2024(e)ko maiatza
- 2024(e)ko apirila
- 2024(e)ko martxoa
- 2024(e)ko otsaila
- 2024(e)ko urtarrila
- 2023(e)ko abendua
- 2023(e)ko azaroa
- 2023(e)ko urria
- 2023(e)ko iraila
- 2023(e)ko uztaila
- 2023(e)ko ekaina
- 2023(e)ko maiatza
- 2023(e)ko apirila
- 2023(e)ko martxoa
- 2023(e)ko otsaila
- 2023(e)ko urtarrila
- 2022(e)ko abendua
- 2022(e)ko azaroa
- 2022(e)ko urria
- 2022(e)ko iraila
- 2022(e)ko abuztua
- 2022(e)ko uztaila
- 2022(e)ko ekaina
- 2022(e)ko maiatza
- 2022(e)ko apirila
- 2022(e)ko martxoa
- 2022(e)ko otsaila
- 2022(e)ko urtarrila
- 2021(e)ko abendua
- 2021(e)ko azaroa
- 2021(e)ko urria
- 2021(e)ko iraila
- 2021(e)ko uztaila
- 2021(e)ko ekaina
- 2021(e)ko maiatza
- 2021(e)ko apirila
- 2021(e)ko martxoa
- 2021(e)ko otsaila
- 2021(e)ko urtarrila
- 2020(e)ko abendua
- 2020(e)ko azaroa
- 2020(e)ko urria
- 2020(e)ko iraila
- 2020(e)ko abuztua
- 2020(e)ko uztaila
- 2020(e)ko ekaina
- 2020(e)ko maiatza
- 2020(e)ko apirila
- 2020(e)ko martxoa
- 2020(e)ko otsaila
- 2020(e)ko urtarrila
- 2019(e)ko abendua
- 2019(e)ko azaroa
- 2019(e)ko urria
- 2019(e)ko iraila
- 2019(e)ko abuztua
- 2019(e)ko uztaila
- 2019(e)ko ekaina
- 2019(e)ko maiatza
- 2019(e)ko apirila
- 2019(e)ko martxoa
- 2019(e)ko otsaila
- 2019(e)ko urtarrila
- 2018(e)ko abendua
- 2018(e)ko azaroa
- 2018(e)ko urria
- 2018(e)ko iraila
- 2018(e)ko uztaila
- 2018(e)ko ekaina
- 2018(e)ko maiatza
- 2018(e)ko apirila
- 2018(e)ko martxoa
- 2018(e)ko otsaila
- 2018(e)ko urtarrila
- 2017(e)ko abendua
- 2017(e)ko azaroa
- 2017(e)ko urria
- 2017(e)ko iraila
- 2017(e)ko uztaila
- 2017(e)ko ekaina
- 2017(e)ko maiatza
- 2017(e)ko apirila
- 2017(e)ko martxoa
- 2017(e)ko otsaila
- 2017(e)ko urtarrila
- 2016(e)ko abendua
- 2016(e)ko azaroa
- 2016(e)ko urria
- 2016(e)ko iraila
- 2016(e)ko abuztua
- 2016(e)ko uztaila
- 2016(e)ko ekaina
- 2016(e)ko maiatza
- 2016(e)ko apirila
- 2016(e)ko martxoa
- 2016(e)ko otsaila
- 2016(e)ko urtarrila
- 2015(e)ko abendua
- 2015(e)ko azaroa
- 2015(e)ko urria
- 2015(e)ko iraila
- 2015(e)ko uztaila
- 2015(e)ko ekaina
- 2015(e)ko maiatza
- 2015(e)ko apirila
- 2015(e)ko martxoa
- 2015(e)ko otsaila
- 2015(e)ko urtarrila
- 2014(e)ko abendua
- 2014(e)ko azaroa
- 2014(e)ko urria
- 2014(e)ko iraila
- 2014(e)ko uztaila
- 2014(e)ko ekaina
- 2014(e)ko maiatza
- 2014(e)ko apirila
- 2014(e)ko martxoa
- 2014(e)ko otsaila
- 2014(e)ko urtarrila
- 2013(e)ko abendua
- 2013(e)ko azaroa
- 2013(e)ko urria
- 2013(e)ko iraila
- 2013(e)ko abuztua
- 2013(e)ko uztaila
- 2013(e)ko ekaina
- 2013(e)ko maiatza
- 2013(e)ko apirila
- 2013(e)ko martxoa
- 2013(e)ko otsaila
- 2013(e)ko urtarrila
- 2012(e)ko abendua
- 2012(e)ko azaroa
- 2012(e)ko urria
- 2012(e)ko iraila
- 2012(e)ko abuztua
- 2012(e)ko uztaila
- 2012(e)ko ekaina
- 2012(e)ko maiatza
- 2012(e)ko apirila
- 2012(e)ko martxoa
- 2012(e)ko otsaila
- 2012(e)ko urtarrila
- 2011(e)ko abendua
- 2011(e)ko azaroa
- 2011(e)ko urria
- 2011(e)ko iraila
- 2011(e)ko abuztua
- 2011(e)ko uztaila
- 2011(e)ko ekaina
- 2011(e)ko maiatza
- 2011(e)ko apirila
- 2011(e)ko martxoa
- 2011(e)ko otsaila
- 2011(e)ko urtarrila
- 2010(e)ko abendua
- 2010(e)ko azaroa
- 2010(e)ko urria
- 2010(e)ko iraila
- 2010(e)ko uztaila
- 2010(e)ko ekaina
- 2010(e)ko maiatza
- 2010(e)ko apirila
- 2010(e)ko martxoa
- 2010(e)ko otsaila
- 2010(e)ko urtarrila
- 2009(e)ko abendua
- 2009(e)ko azaroa
- 2009(e)ko urria
- 2009(e)ko iraila
- 2009(e)ko abuztua
- 2009(e)ko uztaila
- 2009(e)ko ekaina
- 2009(e)ko maiatza
- 2009(e)ko apirila
- 2009(e)ko martxoa
- 2009(e)ko otsaila
- 2009(e)ko urtarrila
- 2008(e)ko abendua
- 2008(e)ko azaroa
- 2008(e)ko urria
- 2008(e)ko iraila
- 2008(e)ko abuztua
- 2008(e)ko uztaila
- 2008(e)ko ekaina
- 2008(e)ko maiatza
- 2008(e)ko apirila
- 2008(e)ko martxoa
- 2008(e)ko otsaila
- 2008(e)ko urtarrila
- 2007(e)ko abendua
- 2007(e)ko azaroa
- 2007(e)ko urria
- 2007(e)ko iraila
- 2007(e)ko uztaila
- 2007(e)ko ekaina
- 2007(e)ko maiatza
- 2007(e)ko apirila
- 2007(e)ko martxoa
- 2007(e)ko otsaila
- 2007(e)ko urtarrila
- 2006(e)ko abendua
- 2006(e)ko azaroa
Itzulpena eta euskararen normalizazioa administrazioan
2008-11-04 // Sailkatu gabea // Iruzkin bat
Azken egun hauetan Martinezena blog gomendagarrian Roberto Manjonek Senez aldizkarian ateratako artikulu baten laburpena (ala lapurpena?) eman digute, iruzkinduta gainera.
Itzulpena eta euskararen normalizazioa administrazioan (1)
Itzulpena eta euskararen normalizazioa administrazioan (2)
Itzulpena eta euskararen normalizazioa administrazioan (eta 3)
Mondragon korporazioaren euskara planen mintegia
2008-10-28 // Sailkatu gabea // Iruzkin bat
Azaroaren 5ean Mondragon korporazioaren euskara planen mintegia egingo da, Arantzazuko Ganadiaga topagunean.
Lantalan-en ikusia.
Egitaraua
14:30 Harrera: material banaketa
15:00 Aurkezpena, agurra
15:10 MONDRAGON eta euskara.
Lorpen nagusiak eta erronka berriak
15:25 Hitzaldia. Euskara nola saldu lantokian
Iñigo Fernandez Ostolaza (Publis publizitate agentziako exekutiboa)
16:10 Atsedenaldia. Kafea.
16:45 Tailerrak:
a) Norberaren hizkuntza portaerak aldatzeko gakoak. (EMUN)
b) Nazioartekotzea eta hizkuntza kudeaketa.
Amado Alarcón Universitat Rovira i Virgili
c) Berrikuntza euskaran. (Mondragon Goi Eskola Politeknikoa)
18:10 Jasotako ideia nagusien azalpen laburra
18:25 Amaiera
EraLan ikerketa-proiektuaren topaketa
2008-10-23 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Lantalan webgunetik hartua.
–>
2008-11-13an, Zamudioko Parke Teknologikoan
Zamudioko Parke Teknologikoan egingo den Topaketa honetan lan-munduan euskara erabiltzeko nola eragin daitekeen aztertuko da.
EraLan izenak adierazten duena “laneko erabilera” da; lan munduko euskararen erabilera. Eta horren atzean, bi lan nagusi: Laneko erabileran eragiten duten aldagaien identifikazioa eta aldagai horietan eragiteko interbentzioak diseinatzeko metodologia zehaztea eta aplikatzea.
Funtsean, lan munduan eragiteko metodologia proposamen bat da EraLan.
Egindakoa biltzen duen argitalpen bat osatu dugu emaitza gisa eta topaketara bertaratutako guztiei ale bana emango zaie. Argitalpenaren edukiez jardungo dugu topaketan: Metodologiaren azalpena egingo da eta landutako ikerketa-interbentzioen emaitzak aurkeztu. Horretaz gain, ikuspegia zabaltzen lagunduko duten bi hitzaldi izango ditugu:
· Pilar Kaltzada (Innobasque): Hizkuntza, kalitatea eta berrikuntza
· Durk Gorter (Ikerbasque): Laneko hizkuntza-erabilera, Europako hizkuntza gutxituetan aditua
EraLan-en etorkizunaz ere jardungo dugu, aurrera begira lantzen ari den egitasmoa azalduz.
Lan nagusiak aurrera eramaten lantalde bat aritu da: EraLan-eko Garapen Taldea. Soziolinguistika Klusterrak koordinatu eta gidatuta, hainbat arlotako eragilek osatu du: Unibertsitateko, administrazioko, euskara planen aholkularitzetako eta sindikatuetako jendea. Zehazki, J.Inazio Marko (UPV-EHU), Jon Ajuria, Fermin Perez (Bizkaiko Foru Aldundia) eta Joxean Amundarain, Nekane Jauregi (Gipuzkoako Foru Aldundia), Eñaut Apaolaza (Emun Koop. E.), Aitziber Madrazo (Lab Sindikatua) eta Elixabet Almandoz (Eusko Ikaskuntza).
Proiektuaren finantzatzaile nagusi BFA izan da eta GFA laguntzaile. Lerro hauetatik gure esker ona adierazi nahi diegu bi erakunde horiei, eta baita proiektua aurrera eramaten lagundu duten guztiei ere.
Izena emateko azken eguna azaroaren 6a da eta gure webgunean egin daiteke: www.soziolinguistika.org/eralan
Webgune honetan ere informazio gehiago dago topaketari buruz: egitaraua, nola iritsi, …
Hegemonia (edo autozentroa)
2008-10-20 // Sailkatu gabea // 3 iruzkin
Euskaldunon komunitateak hegemonia esparruak eraiki behar ditu. Esaldi indartsua, bezain sinplea. Ba, nire ustez euskalgintzaren adar guztiak bat datoz esaldi honekin. Izan fishmanzale, izan odriozolazale, izan txepetxzale, izan Kontseilua, Topagunea, Berria, euskara elkarte, Kafe antzoki edo dena delakoa. Gainera, askok erabili dute era batera edo bestera esaldi hau azken aldi honetan (nik neuk ere autozentramendua aipatu nuenean):
– Jon Sarasua.
– Mikel Irizar.
– Mikel Zalbide.
– Kike Amonarriz.
– Joxe Manuel Odriozola.
Euskaldunon komunitateak hegemonia esparruak eraiki behar ditu. Eta zer demontre da hori? Ba, euskaldunok euskara nagusi izango diren esparruak eraiki behar ditugula, gure komunitatea biziberritzeko, indartzeko edo salbatzeko. Bakoitzak erabili dezala berak nahi duena. Batzuek esparru fisikoak nahiago izango dituzte (UEMA kasu), beste batzuek berriz esparru sozialak (auzo-etxe-komunitate hurbila, nahiz hurbiltasun soziala), edo bestelako esparruak (komunikabideak, kultura, lan mundua, …).
Ideia totem honen inguruan euskalgintza guztia biltzeko modurik bai? Behintzat Maltzagaraino,horrek esaten zuen moduan ….
eaeko-euskararen-belaunez-belauneko-familia-bidezko-transmisioa-pablo-sagardoy-bat-67
2008-10-15 // Sailkatu gabea // 2 iruzkin
Azken Bat aldizkarian artikulu interesgarri hau atera da. Aurrekoan aldizkaria komentatu, baina artikulu hau ez nuen iruzkindu, beste baterako laga nuen. Artikulua, esan bezala, oso interesgarria da, eta ezinbestekoa. Honen inguruko ikerketa gutxi egin dira gurean eta soziolinguista gehienek diotenaren arabera, familia transmisioa da hizkuntza baten osasunaren adierazle nagusietako bat (bestea erabilera da).
Has gaitezen, ba. Lehen datua: bi bikotekideak elebidunak direnean seme-alaben %95ek jasotzen du euskara. Bi bikotekideak elebidun direnean, ia beti dago ziurtatuta transmisioa. Baina oraindik galerak ditugu, %5 galtzen dugu. Eta hori oso kezkagarria da. Dena den, horretan eragina izan dezake zer ulertzen dugun elebiduntzat, baina datuak kezka eragin beharko luke (artikuluan irakurketa guztiz bestelakoa da).
Bigarren datua: gurasoetako bat bakarrik denean elebidun, euskara jasotzen dute seme-alaben %65ek. Eta, gainera, amaren hizkuntza identitateak aitarenak baino pisu handiagoa du. Datuak: aitak ondo eta ama nekez %74,4, amak ondo eta aitak nekez %81,6, aitak ondo eta amak batere ez %45,3 eta amak ondo eta aitak batere ez %56,9.
Hirugarren datua: gurasoak gero eta gazteago, transmisioa gero eta bermatuago.
Eta laugarren datua: euskara eta gaztelania batera jasotzen dutenen kopurua gora ari da (eta uste da gero eta gehiago egingo duela gora).
Datuak onak dira, %5eko galera hori beste irabazi batzuekin aldezten da. Baina akaso ama hizkuntza baino (zelanbait identitatea adierazten duen datua da), etxean erabiltzen den hizkuntza erabili beharko litzateke ikerketa egiteko (kopuru nabarmen txikiagoak ematen ditu orokorrean, adibidez, Derion 2006ko datuen arabera ama hizkuntza euskara dutenak %14,9 dira eta etxean erabiltzen den hizkuntza euskara da %10,5etan). Honen moduko gehiago behar dira, osatuagoak nahi bada, baina horrelakoak.
30+10 mintegia: hizkuntza kudeaketa enpresan
2008-10-13 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Urriaren 23an Elgoibarko IMHn 30+10 mintegia izango da, hizkuntza kudeaketa enpresan izenburupean.
Egitaraua.
Informazio gehiago Karrajua blogean.
Joanes Etxeberri proiektua
2008-10-10 // Sailkatu gabea // Iruzkin bat
Argiatik ekarria.
Zer da Joanes Etxeberri egitasmoa?
Urko Apaolaza, 2008-10-10
Euskaltzaindiak egunotan Iruñean egiten diharduen Pirinioetako Hizkuntzak
biltzarrean euskararen historia aztertzeko egitasmo garrantzitsu eta
anbizio handiko baten berri eman dute. Joanes Etxeberri egitasmoaren
aurkezpena Joseba Intxausti historialariak, Mikel Zalbide
soziolinguistak eta Nickolas Gardner administratzaileak egin zuten atzo.
Askorentzat ezezaguna da egitasmo hori; alabaina, Euskera
aldizkarian duela hilabete batzuk zenbait zantzu idatzi zituen Joseba
Intxaustik. Funtsean proiektuak aspalditik dagoen hutsunea bete nahi
du, gure hizkuntzaren ikerketa historia sozialera hurbiltzea. Asko izan
dira orain arte euskaraz egin diren azterketak, baina filologiaren edo
soziologiaren esparrutik beti ere, eta ez hainbeste historialarien
ikuspegitik. Intxaustik azaldu zuenez “nahi eta nahiez diziplina arteko
zerbait” izan behar du euskararen historia sozialaren ezagutzak, eta
tamalez, soziolinguistika eta historia bereizita joan dira orain arte.
Elkarrekin lan egiteko bidea eskaini nahi du, hain zuzen, Joanes
Etxeberri egitasmoak.
Zortzi laguneko lantaldea
Teknologia berriez baliaturiko bilketa lana izango da –euskararen
inguruan jadanik idatzita dagoena, artxiboetakoa, ahozko
testigantzak…– eta bi urteko froga saioa egingo dute zenbait
esparrutan, zein emaitza ematen duen ikusteko. Urte pasatxo igaro dute
egitasmoaren metodologia zehazten eta Mikel Zalbideren hitzetan “inork
ez du oraindik metodo hori erabili eta probatu arte ezin jakin nola
irtengo den”. Euskaltzaindiaren Jagon sailean txertaturiko
proiektua da Iruñean aurkeztu zutena eta zortzi lagun arituko dira
lanean Donostian kokatuko den ikertegian.
Pausu garrantzitsua eman du Euskaltzaindiak egitasmoa babestean.
Hala ere, unibertsitatetik kanpoko erakunde bat da, beste herrialde
batzuetan ez bezala, proiektuaren kargu egingo dena. Eztabaida ez da
berria. Euskal Herriko Unibertsitatean euskara arlo ezberdinetan
ikertzen den arren, ekimen bateraturik ez da egon oraindik. Jurgi
Kintana historialariaren blogean
gauza bera eztabaidatu zen duela ez gutxi. Kintanak Galeseko adibidea
jarri zuen; Erresuma Batuko herrialde hartan unibertsitateko dozenaka
ikertzaile ari dira galeseraren historia aztertzen, modu bateratu eta
koordinatuan. Agian, bide bera jorratuz saihestuko ditugu diziplina
arteko adituen artean hain tamalgarriak diren talka eta desadostasunak.
Irakurgaiak: Hizkuntzaren iraultza, David Crystal
2008-10-10 // Irakurgaiak // 3 iruzkin
Aspaldi erosi nuen, baina lagun bati utzi nion irakurri aurretik eta,
azkenean, denbora pila bat pasatu da irakurri dudan arte. Baina, tira,
hobe berandu inoiz ez baino.
Liburua interesgarria da, batez ere
mundu mailako hizkuntzalariek arreta gutxi eskaintzen ohi dietelako
gurea bezalako hizkuntza gutxituei. Eta eskertzen da. Dibulgatiboa da
oso, hizkera arrunta, irakurtzeko erraza eta azkarra. Honen moduko
saioak txalotzekoak dira. Askotan ahazten zaigu ikerketa sakon eta
interesgarriak bezain garrantzitsu direla horien eta beste askoren
dibulgazio lana egitea. Eta sarritan zailagoa da dibulgazioa egitea.
Dena
den, ideia bat azpimarratu nahi dut, bereziki deigarria egin zaidana.
Crystalek berebiziko garrantzia ematen dio arteari hizkuntza gutxituen
egoera publiko zabalean hedatzeko. Eta esaten du ia ez duela filmik,
kantarik, dokumentalik, poesiarik, museorik, … horren gainean. Ba,
niri iruditzen zait gure herrian “arteak” garrantzi berezia eskaini
diola hizkuntza gutxituari: film gutxi (baina gure herrian apenas ez da
egiten filmik), baina kantak ehunka bai (Ez dok amairutik gaurko
taldeetara, Korrika, Ibilaldi eta besteen kantak aintzat hartu barik),
poesiak ere dezente (horietako asko musikatuak) eta museoa, ba museoa
ere: Bilbon dagoen Euskararen etxea.
Irakurgaiak: Bat 67
2008-10-07 // Irakurgaiak // Iruzkinik ez
Aurrekoan esan nuen bezala, azken Bat aldizkaria Erramun Baxok-en omenez egin dute.
Hasierako artikuluek Erramunen bizitza goraipatzea dute helburu. Ekarpen intelektuala eta militantea, euskalgintzan beti ere. Bejondeizula Erramun, eta blog xume honetatik ere zorionak, 80 urte ez dira gutxi-eta.
Horien ostean Erramuni eskainitako lanak datoz:
Lehenengo hirurak (“Ipar Euskal Herrian, euskararen irakaskuntza eskaintzaren egituraketa” Jean-Claude Hiriart; “Hizkuntza antolaketaren bideetan” E. Baxok; “Hizkuntza-politika Ipar Euskal Herrian: nondik nora? ibilbidearen azterketa” Jean-Baptiste Battitu Coyos) Ipar Euskal Herriari buruzkoak dira. Hirurek Iparraldeko hizkuntza politikaren nondik norakoak aletzen dituzte eta hain ezezaguna zaigun errealitatera hurbiltzen gaituzte.
Laugarrena (“EAEko euskararen belaunez belauneko familia bidezko transmisioa“ Pablo Sagardoy Lizuain) EAEko familia transmisioa ikertzen du. Hurrengo post bat erabiliko dut artikulu hau komentatzeko. Horren ostean, Kontseiluak kontsumitzaileen dekretuari buruz egiten duen irakurketa dator eta Nafarroa Oinez jaian egindako ikerketa soziologikoa da hurrengoa (honek soziolinguistikaz gutxi dihardu, baina tira).
Nuciako soziolinguistika ikastaroa
2008-10-06 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
XXI. aldiz antolatu dute Nucian soziolinguistikako ikastaroa. Hona hemen xehetasunak (katalanez datoz, eurek bidalitako moduan):
XXI Curs de Sociolingüística de la Nucia
-Ensenyament, difusió i ús de la norma lingüística (1)
-24-25 d’octubre i 7-8 de novembre, 2008
-Curs de 30 hores (2 crèdits)
Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana
Seu universitària de la Nucia (Universitat d’Alacant)
Aquesta 21a edició dels Cursos de Sociolingüística de la Nucia està
dedicada a reflexionar sobre la norma lingüística com a veritable
fonament del procés de redreçament de l’ús social de la llengua.
Els ponents d’enguany s’ocuparan dels vessants intern i extern de la
norma: la constitució del cos normatiu i del paper que aquest fa com a
vertebrador de la diversitat dialectal i de la identitat col·lectiva.
Reservarem també un espai important per a parar atenció sobre
l’ensenyament de la norma i sobre la difusió d’aquesta a través dels
mitjans de comunicació.
Programa
divendres, 24 d’octubre, 2008
16.00-17.00 h Lliurament de materials als inscrits, Acte d’inauguració.
17.00-18.30 h Miquel Àngel Pradilla (Universitat Rovira i Virgili,
Institut d’Estudis Catalans): “Un model formal transautonòmic per a
unes terres de cruïlla: les comarques de la diòcesi de Tortosa”
19.00- 21.30 h Josep M. Escolano (Universitat d’Alacant; IES Doctor
Balmis, Alacant): “Ensenyament de la norma. Reflexions i propostes
metodològiques” (1)
dissabte, 25 d’octubre, 2008
9.00-10.30 h Josep Martines (Universitat d’Alacant, Institut d’Estudis
Catalans, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana), Hèctor
Gozálvez (Tècnic lingüístic de la Universitat d’Alacant), Maribel
Guardiola (Universitat d’Alacant) i Sandra Montserrat (Universitat
d’Alacant, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana): “La
Guia d’usos lingüístics (II). Aspectes lèxics de l’Institut
Interuniversitari de Filologia Valenciana”
11.00-12:30 h Ramon Sistac (Universitat de Lleida, Institut d’Estudis Catalans): “La norma i el català nord-occidental”
13.00-15.00 h Josep M. Baldaquí (Universitat d’Alacant, Institut
Interuniversitari de Filologia Valenciana): “Inseguretat lingüística i
norma al País Valencià”
divendres, 7 de novembre, 2008
16.00-17.30 h Manuel Pérez-Saldanya (Universitat de València, Institut
d’Estudis Catalans, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana,
Acadèmia Valenciana de la Llengua): “La norma gramatical”
18.00- 21.30 h Josep M. Escolano (Universitat d’Alacant): “Ensenyament de la norma. Reflexions i propostes metodològiques” (i 2)
dissabte, 8 de novembre, 2008
9.00-10.30 h Mila Segarra (Universitat Autònoma de Barcelona, Institut
d’Estudis Catalans): “La norma i els mitjans de comunicació”
11.00-12.30 h Robert Escolano (Tècnic Lingüístic de la Universitat
d’Alacant): “Models lingüístics valencians: descripció i contrast”
13.00-15.00 h Miquel Nicolás (Universitat de València): “Norma lingüística i identitat”
Lloc
Seu Universitària de la Nucia (Marina Baixa),
Antic Col·legi Sant Rafael,
Av. Porvilla 8,
La Nucia
Matrícula
• Presencial: a l’Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana
(Universitat d’Alacant, edifici dels Instituts, planta baixa, campus de
Sant Vicent del Raspeig)
• Telefònica: 965909329
• Per correu postal: Universitat d´Alacant Institut Interuniversitari
Filologia Valenciana, Edifici Instituts, Campus Sant Vicent del
Raspeig, Ap. 99., E-03080, Alacant
• Per la xarxa: http://www.iifv.net
Termini de matriculació
A partir del 26 de setembre i fins al 23 d’octubre
Preu
40 €
En virtut de la col·laboració amb l’ICE de la Universitat d’Alacant,
aquest curs es gratuït per a docents de l’ensenyament primari i
secundari, o per a la borsa de treball en actiu, sempre que els
interessats puguen acreditar aquestes condicions al moment de
matricular-se en aquest curs.
Devolució de taxes
D’acord amb la normativa de Cursos Especials de la Universitat d’Alacant
Certificació
Per a obtenir la qualificació d’apte, cal assistir com a mínim al 80%
de les sessions i fer un treball sobre els continguts del curs, sota la
tutoria del professorat que constitueix el comité organitzador. En
començar el curs, aquest professorat especificarà els criteris a què
s’ha d’ajustar aquest treball.
Diploma
• Certificació dels Secretariat d’Estudis de la Universitat d’Alacant, convalidable per 2 crèdits de lliure elecció curricular.
• Certificació de l’Institut de Ciències de l’Educació (ICE) de la Universitat d’Alacant (30 hores)
Aquests crèdits són computables també per als itineraris fixats a la
Universitat d’Alacant per a l’obtenció del “Certificat de Capacitació
Docent” i el “Diploma de Mestre en Valencià”
Transport
Hi haurà a disposició dels inscrits un SERVEI GRATUÏT d’autobusos des
de la Universitat d’Alacant (parada d’autobusos del campus, a l’eixida
de l’autovia) fins a la Nucia. Les eixides seran una hora abans de
l’inici de la primera sessió de cada dia; les tornades, en acabar la
darrera activitat de cada dia (amb arribada a la Universitat d’Alacant).
NOTA: Els interessats a fer servir aquest transport ho han d’indicar
marcant la casella corresponent de la butlleta d’inscripció. Aquest
transport només estarà actiu si hi ha un mínim de 20 usuaris.
Programa
El programa detallat també pot consultar-se a la pàgina web: http://www.iifv.net
ORGANITZADORS
Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana
Seu Universitària de la Nucia (Universitat d’Alacant)
COMITÉ ORGANITZADOR
Josep Maria Baldaquí
Maria Antònia Cano
Josep Martines
Vicent Martines
PATROCINADORS
Ajuntament de la Nucia
ICE Universitat d’Alacant
Projecte Institucional de Recerca IVITRA (Universitat d’Alacant)