Garaigoikoa
Hasiera » Txerraren bloga - Garaigoikoa

Etxeak du giltza

2010-05-25  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkinik ez

Buruntzaldeko fundizioak jarraitzen du martxan eta produktu berri bat dakarte trasnmisiorako.

Kaixo maitia

2010-05-20  //  Sutondoko kontuak  //  Iruzkinik ez

Askotan aipatu dut blog honetan transmisioa. Azken aldian egin diren ikerketetan bikotearen hizkuntzari garrantzi berezia eman izan zaio. Eta jakin badakigu ere oso zaila dela bikotearen hizkuntza ohiturak aldatzea. Hori dela eta, bikotea zer hizkuntzatan ezagutu den itzelezko garrantzia du.

Kalean dauden aukerak hortxe daude. Baina interneten ere badaude ligatzeko aukerak. Gehienak erdaretan, baina baten bat ere euskaraz dago. Eta horien artean Kaixomaitia. Transmisiorako tresna ona izan daiteke, ezta?

Hizkuntzak biziberritzeko gako batzuk

2010-05-17  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkin bat

Garabidekoek euskararen berreskuratze prozesuari buruz lehen liburuxka eta DVDa argitara eman dute. Irrikitan nago ikusi eta irakurtzeko. Momentuz, trailerrarekin konformatu beharko.

Euskararen berreskuratzea: hizkuntzak biziberritzeko gako batzuk from Garabide on Vimeo.

Maiatza: hiru kandela

2010-05-04  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkinik ez

Orain dela hiru urte

Errepaso ederra eman nion orain
dela hiru urte portfolioari. Hilabete berean 7 artikulu horren gainean.
Bonbardaketa galanta. Baina beste gauza batzuei ere egin nien tartea
orain dela hiru urteko maiatzean.

Jardunaldi batzuen berri eman
nuen blogean: euskara.dat izenekoak, euskara nola landu astialdian
izenekoak, Hik
hasi
koen udako ikastaroak eta UEUko udako ikastaroetako bat. Horrez gain,
nire alderik punkiena atera nuen Se habla español izeneko kantua hona
ekarrita (oraingoan kanta eskegi dut, orain hiru urte ez bezala). 

Hilabetea
portfolioaren intoxikazioarekin amaitu aurretik, Bat 62 aldizkaria komentatu nuen, eta
Soziolinguistikaz berripaperaren 14. zenbaka blogeratu nuen.

  1. Portfolioa (IV) 
  2. euskara.dat:hedabideak
  3. Euskara
    nola landu astialdian
  4. Portfolioa (V)
  5. Hik
    hasi: udako ikastaroak
  6. Se habla
    español
  7. Portfolioa (VI)
  8. Hizkuntza-plangintza:
    teoriak eta aplikazioak
  9. Portfolioa (VII)
  10. Soziolinguistikaz
    14
  11. Bat
    62
  12. Portfolioa
    (VIII)
  13. Portfolioa
    ondorioak
  14. Portfolioa
    ostekoa

 
Orain dela bi
urte

Orain dela bi urte, hilabetea Hausnartu sarien berri
ematen hasi nuen. Ondoren, Euskal Herrian egiten diren transmisio
kanpainak eta Galizian egiten direnak alderatu nituen. Batez ere, gure
herrikoak kritikatuz. Eta bi urte hauetan panorama ez da lar aldatu.
Transmisioarekin jarraituz, ikerketa baterako laguntza eskatu nuen
blogaren bidez (ikerketa amaitua eta argitaratua izan da).

Galiziara
jo nuen berriro, Benitoren laguntzarekin jo ere. Hiznet-eko
matrikula zabaldu zela iragarri nuen gero blogean. Immigrazioari buruzko
jardunaldi batzuk aipatu nituen gero, eta gero Soziolinguistikaz
berripaperaren 20. zenbakia argitara eman nuen.

Hilabetea Bilbon
amaitu nuen, Bertan Bilbo liburuarekin. Bilboko euskararen eta
euskalgintzaren historia sozialarekin. Oso liburu gomendagarria, zinez.

  1. Hausnartu
    sariak
  2. Transmisioa
  3. Ikerketa
    baterako laguntza eske
  4. Euskaraz
    hitz egiten hasteko instrukzioak
  5. Hizkuntza
    plangintza graduondokoa: matrikula zabalik
  6. Hizkuntzak
    eta inmigrazioa II. kongresua
  7. Soziolinguistikaz
    20. zenbakia
  8. Irakurgaiak:
    Bertan Bilbo

 
Orain dela
urtebete

Orain dela urtebete transmisioaren gaineko
jardunaldi batzuekin ireki nuen hilabetea. Eta bitxikeria bat ere aipatu
nuen. Izan ere, hilabete berean gai beraren gainean bi jardunaldi egin
ziren gure herritxo honetan: udaltop. Eta hori ere aipatu nuen blogean, jakina.
Aurton ere udaltop izan da eta kronika ere lantalanera
igo dute. Beste jardunaldi batzuk ere aipatu nituen, hezkuntzari
buruzkoak.

Blog bat ere aipatu nuen, Erramun Baxokena. Baina
orain dela urtebete ez da berritu. Eta hilabetea bi artikulu
mamitsurekin amaitu: futbola ala saskibaloia eta hizkuntzen kudeaketari
buruz.

  1. Transmisinoa
    eta erabilerea jardunaldiak
  2. Soziolinguistikaz
    berripapera: 24. zenbakia
  3. Euskararen
    erabilera sustatzen hezkuntzan
  4. Udaltop
  5. Euskal
    soziolinguistikaz
  6. Saskibaloia
    ala futbola?
  7. Hizkuntzen
    kudeaketa gero eta globalagoa izango da, aurretik goaz jakinduria
    horretan

Erdaldunak eta euskara

2010-05-03  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkin bat

Martinezena blogak gaur hiru urte egin ditu. Eta hiru urtetan hainbat artikulu interesgarri. Eta azken aldian ere bost artikulu oso interesgarri plazaratu ditu. Erdaldunak eta euskara izeneko liburutik hartutako aipuak.

1.- Erdaldunek gehiegizko konfiantza dute hezkuntzan eta
seme-alabengan, euskararen etorkizunari dagokionez. Gehiegizko
baikortasun hori ez jakitearen ondorioa da

Erdaldunen gehiegizko baikortasunak oso oinarri ahula du. Esaterako,
Bizkaiko Ezkerraldeko erdaldun batek itxaropentsu deritzo euskararen
erabilera sinboliko edo enblematikoari: aurrerapen gisa ikusten du
kalean “kaixo” edo “aita” entzutea, aspaldi batean horrelakorik entzuten
ez zelakoan. Horrelako erabilera urria du, beraz, oinarri jarrera
baikor horrek.

Euskararen idealizazioa ere ez jakitearen ondorio zuzena dugu:
euskara hizkuntza eder oparoa eta oso zaila dela diotenean, agerian
jartzen dute ez dutela beste inongo hizkuntzarik sakon ikasi, euskararen
gainean dioten berbera esan baitaikete munduko hizkuntza guztien
gainean edo behintzat ingurukoen gainean dudarik gabe.

Azkenik, ezinbestez nabarmendu behar dut liburuko baieztapen
kezkagarri baina argigarria: “Euskara beste hizkuntza batzuk baino
zailagoa delako usteak batzuetan euskararen kontrako jarrera ezkutatzen
du”

2.- Administrazioak koherentziarik gabe dihardu euskara
kontuetan eta hainbat lanpostutan euskara exijitzeak kalte egiten dio
euskarari

Euskara jakin beharra administrazioko behe-mailako lanpostuei
ezartzen zaie gehienbat. Iritzi orokortua da batez ere jende aurreko
langileek, herritarreiko harreman zuzena daukatenek jakin behar dutela
euskaraz. Baina, pentsa dezagun: udaletxe batean nor EZ dago
jendearekiko kontaktuan? Hirigintza zuzendariak, kasu, ez al du lagunik
hartzen despatxuan? Edo kontratariak ez al dira “jendea”, ez eta
“herritar” ere? Izenik gabeko jendeaz ari gara bakarrik eta ez
izen-abizendunez?

Badirudi euskara telefonari edo mostradore atzekoei baino ez
dagokiela, besteek nahikoa baitute abokatu edo arkitekto “onak” izanik.
“Se admite que la gente de cierta cualificación no habla euskera”, dio
berbaz berba liburuko batek. “Al mundo de la empresa hay que dejarle que
se bandee con sus propias reglas”, beste batek.

Euskara exigitzeak hizkuntzari kalte egiten diola esaten duena
motibazio instrumental hutsaz ari da, erreparatu gabe, agian, gutako
gehienok motibazio instrumental huts-hutsak bultzatuta ikasi dugula
ingelesa edota frantsesa eta horrek ez diela batere kalterik egin
hizkuntza handi horiei; are kalte txikiagoa egingo lioke, beraz,
euskarari.

Ez da, beraz, guztiz zuzena euskara exijitzeak kalte egiten dionik
euskarari: euskara exijtzeak hizkuntzaren industriari ematen dio jana
eta hizkuntzaren industria egitea oso ona eta ongarria zaio hizkuntzari.
Errepara diezaiogun, esaterako, ingelesaren industriari. Zer dakarkio
hizkuntzari? Onik ala txarrik? Zalantazarik ez dago. Hala eta guztiz,
Eusko Jaurlaritzako bedela izateko euskara jakin beharrak eta zuzendari
nagusia izateko, ordea, beharrik ezak ez diote batere onik egiten
hizkuntzari.

3.- Erdaldunak erraz gogogabetzen dira euskara ikastean

Zergatik? Funtsean ikusten dutelako, ikasten urte luzeak emanda ere,
sekula ez dutela erdietsiko euskaldun zaharren “bataz besteko” maila.
Eta “ikuste” erdi ustel horren errua neurri handi batean euskaldun
zaharrei dagokie, ez baitituzte usu txalotzen euskaldun berrien
aurrerapenak, ez eta esfortzu handiak ere, baizik eta sarriago guztiz
kontrakoa egiten baitute: hots, hainbatetan ematen du hanka-sartze
nimiñoenaren zain gelditzen direla, trufa egiteko, labelik gabeko
hizlaria barregarri uzteko. Eta, jakina, euskaldun berriak,
konturatutakoan, nola erantzungo dio horri? Bada, haserrez eta etsia:
“Egizu gure duzuna zeure hizkuntzarekin; ni neurera bueltatuko
naiz-eta”.

Jarrera hipereredugarri, arauemaile eta intolerante horrek on egingo
dio agian luzera hizkuntzaren kalitateari, baina ez zaio batere
mesedegarria hizkuntzaren erabilera naturalari. Hautua egin behargo dugu
apika: kalitatea ala erabilera?

Bestetik, lerrotik eta betiko suntsitu beharko genuke hizkuntzak
txikitan ikasi behar direla eta heldutan zer eginik ez dagoelako uste
xamur alfer gezurrezko hori, beste arrazoi asko beste direlarik, horrek
ere euskararen kontrako jarrera estaltzen duelako.

4.- Bi mundu daude: euskararena eta erdararena

Goitik behera errefusatzen dut bi mundu ustezko horien existentzia.
Mundu bat da, bakarra, hizkuntza birekin. Dena den, bi munduen
existentzia onartuko bagenu (ez dut onartzen, ordea), esan beharko
genuke erdal munduak ia ez duela euskal munduaren berri; aitzitik,
euskaldunek erdaldunen berri daukatela etengabe eta ezinbestez.

Aurreneko errefusatze horretara bueltaturik, benetan galdetzen diot
neure buruari: zer demontre da “euskararen mundua”? Zer esan nahi ote
dute “euskararen mundua” aipatzen dutenean? Zer arraio esan nahi dute
hainbat erdaldunek “euskararen mundutik gertu” sentitzen direla
diotenean? Zertaz ari dira? Politikaz? Estetikaz? Gizarte-ekonomia
klaseez ari dira?

5.- Euskaraz jakin gabe bizi eta lan egin daiteke euskal
lurralde osoan

Erdaldunek aitortzen dute eroso bizi direla Zarautzen edo Ataunen.
Eta denok ezagutzen dugu goi-mailako profesionalen bat euskaraz tutik
jakin gabe ondo baino hobeto ateratzen duena bizimodua Euskal Herrian.

Ondorioa triste bezain benetakoa da: euskara ez da beharrezkoa Euskal
Herrian. Gauza bera esan ahal dugu gaztelaniaz? Gaztelaniaz jakin gabe
bizi eta lan egin al daiteke gurean? Ez dut uste. Galdetu, bestela,
etorkinei.

6.- Euskal ereduetako ikasleei gutxiago eskatzen zaie
ikastaroak gainditzeko

Euskal hezkuntzaren mundua ez dut hain ondo ezagutzen esan ahal
izateko hori benetan gertatzen den edo ez; argi eta garbi entzun diot,
ordea, euskal lerroko irakasle bati: “Eskuzabal jokatzen dugu ikasleen
ortografia akatsekin. Nahikoa egiten dute gizajoek.”

Nor-Nori-Nork

2010-04-26  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkinik ez

Uda gerturatzen ari da eta horrekin batera udako lehen ikastaroen berri hasi zaigu heltzen. Soziolinguistika Klusterrak EHUko udako ikastaroetan “Euskara komunikatu? Nor-Nori-Nork” ikastaroa paratuko du. Hona hemen egitaraua:

Ekainak 22

9:00etan Dokumentazio banaketa  
9:15etan Euskararen inguruko kanpainen gabezia historikoak PILAR KALTZADA. Innobasque-Berrikuntzaren
Euskal Agentzia. Zamudio.
10:30etan Etenaldia  
10:45etan Komunikazioaren elementuak euskararen gaurko testuinguruan JOSEBA KAMIO. Harman. Oiartzun
12:00etan Etenaldia
12:15etan Komunikazio egitasmoen eragina neurtzen

IÑAKI IURREBASO. Aztiker.
Andoain.

BELEN URANGA. Soziolinguistika
Klusterra. Andoain.

13:30etan Laburpen saioa / Bibliografiari buruzko saioa

Ekainak 23

9:15etan Sorkuntza eta berrikuntzaz JOSEBA KAMIO. Harman. Oiartzun
10:30etan Etenaldia
10:45etan Euskararen irudia kanpainen baldintzatzaile gisa JOXERRA GARZIA. Gizarte eta Komunikazio
Zientzien Fakultatea. Leioa. UPV/EHU.
12:00etan Etenaldia
12:15etan Euskararen inguruko kanpainen arrakastaren adierazleak PILAR KALTZADA. Innobasque-Berrikuntzaren
Euskal Agentzia. Zamudio.
13:30etan Laburpen saioa / Bibliografiari buruzko saioa
16:30etan Mahai-ingurua: Euskara komunikatzeko estrategiak
gaur

PILAR KALTZADA. Innobasque-Berrikuntzaren
Euskal Agentzia. Zamudio.

JOSEBA KAMIO. Harman. Oiartzun.

JOXERRA GARZIA. Gizarte eta Komunikazio
Zientzien Fakultatea. Leioa. UPV/EHU.

 

Euskara zertarako?

2010-04-22  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkinik ez

Hori galdetu eta erantzun egin dute honako bi blog hauetan.

Euskara zertarako?

Euskara, ¿para qué?

Erantzunak batez ere mamitsuak, zer pentsa ematen dutenak.

Irakurgaiak: Euskararen egoerari irizten, Juan Inazio Hartsuaga

2010-04-20  //  Irakurgaiak  //  Iruzkinik ez

Juan Inazio Hartsuagak idatzitako liburu txiki bezain mamitsua da hau.
Liburu haren lau kapitulu, gainera, interneten daude edonork irakurtzeko
moduan: sinposioa, ospakizuna Lesakan, hiztegi proposamena eta errumaniarrak.

Libre idatzi
du Juan Inaziok eta, nire ustez, euskalgintzan askok edo uste duguna
berak plazaratu du, zorrotz eta ausart. Merezi du benetan irakurketa
labur bat egitea.

Badu nire ustez benetan nabarmendu beharreko
kapitulu bat: euskarari lotzeko balio sorta zaharberritzen. Oso artikulu
mamitsua eta interesgarria. Saiatuko naiz liburu horretatik eta
kapitulu horretatik Juan Inazio Hartsuagaren iritzi batzuk hona
ekartzen, garrantzitsuenak edo iruditu zaizkidanak.

Fishman Auñamendietan

2010-04-15  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkinik ez

Auñamendi entziklopedia berria orain dela egun batzuk aurkeztu zuten. Eta soziolinguistikari buruz atal indartsua dauka, Klusterrak eginda. Artikulu horien guztien artean Fishmanek famatu zituen zortzi eskailerak daude, eta hori da nik nabarmendu nahi izan dudana, hona ekarrita. Lantzean behin gogoratzea larregizkoa ez delako.

Fishmanen zortzi mailak, larrienetik hasita.

  • 8. maila. Hizkuntza berreraikitzea azken mohikanoen artean. Geratzen
    diren hiztunak zaharrak dira eta ez dute harremanik beste hiztunekin,
    ez dago hiztun komunitaterik edo sarerik. Horrelako egoera batean egin
    litekeena da adituek hizkuntza berreraiki eta ikasi nahi duten heldu
    batzuei irakatsi. Behin egoera honetara iritsiz gero oso zaila da
    egoerari buelta ematea. Maila hau gertatu zen Nafarroako edo Arabako
    zenbait herritan azken euskalduna isolatuta gelditu zenean.
  • 7. maila. Zaharrek bakarrik hitz egiten dute. Badago hiztun sare
    bat, baina hiztun gehienei seme-alabak izateko garaia pasa zaie eta
    ondorengoek ez dakite hizkuntza horretan hitz egiten. Gazteei hizkuntza
    irakasteko eta eurekin X-erazko harreman sareak sortzeko erabil litezke
    X-dun zaharrak. Helburua da seme-alabak izan ditzakeen belaunaldia
    X-eraz jakin eta egingo duena eta hurrengoei hizkuntza horretan egingo
    diona. Adibidez, Zeelanda Berrian haur eskola maorietan aitona-amonak
    erabili dituzte haurrek hizkuntza ikasi eta erabili dezaten (Benton eta
    Benton, 2001). Eskalaren maila hau Iparraldeko herri askotan gertatzen
    ari da gaur egun.
  • 6. maila. Belaunaldi arteko ahozkotasun informala, kontzentrazio
    demografikoa eta sustapen instituzionala lortzea. Egoera honetan
    belaunaldi guztietako jendeak daki X-eraz, baina gero eta sarriago
    egiten dute beste hizkuntzan euren artean, baita ingurunerik
    intimoenetan ere. Fishmanen ustez ezinbestekoa da hizkuntzari bizirik
    eustea etxe barruan eta lagun artean. Egoera honi aurre egiteko bi puntu
    ikusten ditu: gazteek X-eraz egitea lortu behar da eta demografikoki
    kontzentratua eta belaunaldien arteko etenik gabeko guneak sustatu behar
    dira. Gure kasuan gazteek arazorik gabe leku guztietan euskaraz egingo
    duten guneak dira horiek, batez ere euskaraz biziko diren guneak.
    Ezinbestekoa da hizkuntzarentzat arnasguneak izatea. Horrelako gunerik
    sortu ezin denerako, beste proposamen batzuk egiten ditu: ahal diren
    bide guztiak erabiltzea X-dunek elkarrekin harremana izan dezaten
    internet bidez, telefonoz, elkarrekin egiteko ekintzak antolatuta…
    komunitate sentimendua indartzeko eta horrekin batera familia barruko
    ekintzak eratzea X-eraz ez dakiten kideak hizkuntzara ahalik eta gehien
    hurbiltzeko. Seigarren maila hau funtsezkoa da, hori gainditu ezean ez
    dagoelako zereginik. Maila honetako egoera gaur egun Euskal Herriko toki
    askotan gertatzen da.
  • 5. maila. X-dunak euren hizkuntzan alfabetatzea. Horri heltzeko,
    kontuan hartu behar da seigarren maila gaindituta egon behar dela.
    Alfabetatzeak beste hizkuntzarekiko menpekotasunetik askatzen lagunduko
    die hizkuntza gutxituko hiztunei eta elkarrengandik hurbilago egoten.
    Azken hamarkadetan lan handia egin da alor honetan Euskal Herrian.
    Hemen
    bukatzen da eskalako multzo bat eta beste bat hasten da. Hemendik
    aurrera ezinbestekoa da agintarien parte hartzea, baina honainoko lau
    mailetan batez ere hiztun komunitateak egin behar du lan eta izan behar
    du protagonista ezinbestean.
  • 4. maila. Lehen mailako derrigorrezko hezkuntza X-eraz. Bi motatakoa
    izan liteke maila hau: 4a) X-dunen kontrolpean eta X-dun irakasleekin
    dauden eskolak edo 4b) Y-dunen kontrolpean dauden eskolak X-era sartu
    dutenak. Fishmanentzat argi dago 4a motako eskolek aukera gehiago dutela
    hizkuntza indarberritzen laguntzeko. Maila honetan ere lan handia egin
    da Euskal Herrian.
  • 3. maila. Hizkuntza lanean erabiltzea. Lagungarri da hau hiztunei
    oinarri ekonomikoa ematen dielako. Bi motako enpresak bereizten dira:
    X-dunen esku daudenak eta Y-dunen esku daudenak nahiz eta X-dun
    langileak eduki. Dena den, arriskutsua ere izan daitekeela dio
    Fishmanek; izan ere, ekonomikoki arrakastatsua suertatzen bada
    komunitatearen lurraldea, baliteke Y-dun etorkinak iristea lan bila eta
    X-eraren egoera artean ere zailagoa bihurtzea. Berriro ere
    praktikotasunerako deia egiten du Fishmanek eta egingarritasunari arreta
    berezia jartzeko eskatzen du: hizkuntzaren arnasguneetan edo hortik
    hurbil daudenetatik ekiteko eta gogoan izateko familia eta lagunarte
    hurbila dela garrantzitsuena hizkuntzaren indarberritzean. Maila honetan
    azken urteetan egin da lan batez ere Gipuzkoa eta Bizkaian, baina
    oraindik ere enpresa gehienetara ez da iritsi.
  • 2. maila. Hizkuntza administrazio publikoan eta tokiko
    komunikabideetan erabiltzea. X-dunentzako lanpostuak sortzen dira eta
    horrek X-dun izatearen bideragarritasun ekonomikoa handitzen du. Eremu
    honetan ere egingarrienetik ekiteko gomendatzen du, hain zuzen ere
    hizkuntzaren arnasguneetan daudenetatik. Honek arrisku bat duela esaten
    du, hain zuzen ere gorago egiteko Y-erazko lanpostuetara igaro behar
    izatea.
  • 1. maila. Hizkuntza goi mailako hezkuntzan, lan munduan,
    komunikabideetan eta administrazio publikoan. Hau da maila gorena
    hizkuntza indarberritzean, baina arriskua ez da desagertzen; izan ere,
    hizkuntza ordezkapena gertatzeko arriskua ez da sekula desagertzen eta
    komunitateak erne egon beharko du.

Hizkuntza indarberritzea lortzeko, helburu errealistak jarri behar
dituzte hizkuntza politikako eragileek, duten boterearen, bitartekoen
eta baldintzen arabera, hizkuntza ordezkapenaren muina zein den ahaztu
gabe, hain zuzen ere belaunaldien arteko transmisioa. Ahaleginak modu
egokian sekuentziatu behar dira alferlanik ez egiteko.

Prozesuari buelta emateko oinarria hiztunen eta hizkuntzaren
defendatzaileen autoantolamendua izan behar da; ezin da prozesua utzi
hizkuntzaren biziberritzean interesik ez dutenen esku, Fishmanen ustez,
oso garrantzitsua iruditzen baitzaio hizkuntza komunitatearen zeregina.
Plangintzaren eragin eremuei dagokionez, garrantzi handia ematen dio
familiari, norberaren hurbileko komunitateari (Gemeinschaft
deritzon horri) eta identitateari; hain zuzen ere botereari eta kanpoko
gizarteari (Gesellschaft deritzon horri) baino garrantzi
handiagoa. Hizkuntza berarekin batera doan kultura osoarekin ulertu
behar da. Etengabe gertatzen da kultur aldaketa gizarte batean, baina
gizarteak aldaketa hori gidatzeko ahalmena behar du, autoerregulatzeko,
horrela X-erazko arnasguneak eta harreman sarea eraiki ahal izateko.
Hizkuntza galtzen duen gizarteak, besteak beste, autoerregulatzeko
gaitasuna ere galtzen du.

Hizkuntza politika asko nazio mailan bakarrik eztabaidatzen dira eta
hori ez da maiz mailarik egokiena Fishmanen ustez; izan ere, makro
mailako politikak baino mikro mailakoak beharko ditu oso egoera larrian
dagoen hizkuntzak eta familietatik hasi beharko da, edo ahozkotik
idatzizkotik baino lehentasun handiagoarekin, edo lehen mailako
eskoletatik goi mailakoetatik baino. Lehentasunak argi edukitzeari oso
garrantzitsua deritzo Fishmanek hizkuntza indarberritzeari ekiteko
orduan.

Fishmanek behin eta berriz dio ezerk ez duela ordezkatzen hizkuntza
eguneroko bizitza informalean presente egotea, ezinbestekoa baita hori
hizkuntzak bizirik iraun dezan. Dena den, arlo hori oso zaila da lantzen
eta aurrerapenak ez dira errazak lortzen zenbait arrazoi direla medio:
alde batetik, plangintzarako aukera handirik ez du ematen eremu
informalak eta, beste aldetik, hizkuntza indarberritzearen aldekoek
Y-dunak nagusi diren gizarte eremuetatik aldentzea eskatzen du eta
horien ordez X-eraz funtzionatuko duten sareak sortzea.

Gainera, RLSk askoz ere eragin handiagoa eta zabalagoa izan dezake
gizateriaren arazo nagusiak konpontzen laguntzeko potentziala baitu.
Izan ere, hizkuntzak ordezkatzeko prozesuak asko azkartu dira bizimodu
modernoaren alderdi negatiboen ondorioz (aldaketa sozialeko eta botere
teknikoko desberdintasun handiengatik) eta horren beste ondorio batzuk
anomia eta alienazioa dira. Beraz, RLSrekin hizkuntzaren gaiari heltzeaz
gain, modernotasunaren dislokazio soziokulturala gainditzeko bidea
irekitzen da

Apirila: hiru kandela

2010-04-12  //  Sailkatu gabea  //  Iruzkinik ez

Orain dela hiru urte

Orain dela hiru urte,
udan UEUk
antolatu behar zuen ikastaroarekin hasi nuen apirila. Gerora hizpidea
ere ekarri zuenez, gerorako utziko dut. Horren ostean, liburutegi digital batera jo nuen, euskaraz
soziolinguistikaz dagoen liburutegirik osatuena (eta doan deskargatzeko
moduan). Portfolioaren artikuluei eman nien hasiera gero eta hilabete
berean lau artikulu igo hezkuntza elebidunari buruz (oraindik ez du
galdu aktualitatea gaiak, orain hirueledunaz ari badira ere).
 
UEUren
produktuekin jarraitu nuen: oraingo honetan Inguma izeneko
datu-basea. Autoestimaren hauspoa apur bat puztu ostean, hilabetea
amaitu nuen hizkuntzaren ekologia
izeneko artikuluarekin. Handik bi urtera beste artikulu batekin osatu
nuen aurreko hori.
 
  1. UEUren
    ikastaroa Iruñean
  2. Buruxkak
  3. Portfolioa (I)
  4. Portfolioa (II)
  5. Inguma
  6. Gaur8. infon
    bloga
  7. Portfolioa
    (III) Hizkuntza ereduak dantzan 3.1
  8. Portfolioa
    (III) Hizkuntza ereduak dantzan 3.2
  9. Hizkuntzaren
    ekologia

 

Orain dela bi urte

Orain
dela bi urte, indartsu hasi nintzen hilabetea, kanpora begira,
nazioarteari begira: Ipar Amerikako indigenak, maoriak, Katalunia,
Galizia eta Gales. Munduari bira bost artikulutan. Nazioartekotze
prozesu betean.

Txeieneen lurraldean hasi, istorio ezagun
batekin. Arrakasta eduki zuen eta euskarara ere ekarri zuten eurek
esandakoa. Jarraitu nuen Zeelanda Berriko maoriekin eta euren hizkuntza
habiekin. Handik buelta, hurrago geratu nintzen: Katalunian. Eta han
etorkinei begira argitaratu zuten harrera gida ekarri nuen blogera. Eta
handik Galiziara, guretik pasa barik. Sechu Senderen beste testu bat blogeratu nuen
orduko hartan. Eta handik itsasoa zeharkatuta, Galesera, azken buelta.
Hangoek euren hizkuntzaren historia soziala batzeko egin duten ahalegina
(gurera ere badator, ezta?) aipatzen nuen orduko hartan.

Eta
berriz buelta geurera, geure txikira. Euskara elkarteak aipatu nituen
lehenik eta behin. Oraingo honetan ere gaia purian dagoela ematen du. Izan
ere, zer da euskara elkarte bat? Galdera potoloa inondik inora. Udako
ikastaroena klasikoa da blogean, informazioa beti eguneratuta izateko
nire ahalegintxoa da-eta. Euskara zikina gura dudala esan nuen jarraian,
eta bi urtetan ez du ematen asko lohitu dugunik gure hizkuntzatxoa, ze
pena.

Artikulu polemikoa dator jarraian. Oker ez banago, nire
blogean polemika gehien piztu duen artikulutxoa-edo. Etorkizuna eta
iragana, iragana eta etorkizuna. Ez daukat besterik gehitzeko, bere
garaian esan nituen esan beharrekoak. Kontseiluak
antolatutako jardunaldi baten berri eman nuen jarraian. Eta hilabetea
amaitu nuen Euskara 21 aipatuz. Lehendabizi ekarri
nuen blogera, baina gero behin baino gehiagotan etorri zen, batzuetan
nahita eta beste batzuetan nahi barik.

  1. Txeieneak
    eta txireneak
  2. Hizkuntzaren
    habiak
  3. Kataluniatik
    dator notiziya
  4. Oraingoan
    Galizia
  5. Galiziatik
    Galesera
  6. Euskara
    elkarteak
  7. Udan ikasi
    gura?
  8. Euskara zikina
  9. Iragarle lar
  10. Urrats bat
    aurrera
  11. Euskara 21

Orain
urtebete

Gerora zeresan ugari eman zuen kontuarekin ireki
nuen hilabetea orain dela urtebete. Mayor Orejak egin ei zituen
adierazpenak aipatuz. Jarraitu nuen Euskal Kulturgintzaren
Transmisioaren graduondokoarekin. Hainbat eduki nabarmendu nituen, eta
gaur egun ere nabarmendu beharrekoak dira. Baina horietako batzuk ez
daude eskuratzeko moduan, ze pena. Gero Klusterrak
udarako prestatu zituen bi ikastaroen berri eman nuen.

Euskal
hiztunon eta erdal hiztunon artean dagoen amildegiaz ohartzeko
artikulutxoa egin nuen jarraian: bizkarrari bizkar. Horrela irudikatzen
ditut nik sarritan bi komunitateak. Gero Klusterrak azken bi urteotan
argitara eman dituen Normalizazio Kasu Aurreratuen berri eman nuen
blogean.

 
Kritikak ere lantzean behin egin behar
dira. Eta soziolinguistika inkesta plazaratu zuten horretan galdera bat
bota nuen. Banekien erantzunik ez nuela izango baina tira: zergatik hiru
urte pasa behar dira inkestako emaitzak publiko egiteko? Eta hilabetea
amaitu nuen Espainiako hizkuntzen institutuaren sorrera aipatuz. Orduan,
asko ez nekien eta ordutik ez dut haren berririk izan. Ez dakit zertan
den, zertarako den eta abar. Zientziaren misterioak.

  1. Autogorrotoaren
    apologia
  2. Zer
    transmititu badago 
  3. Zein
    hizkuntza hitz egiten du komunikazio gizarteak?
  4. Euskara
    lan munduan ……….. lanean
  5. Bizkarrari
    bizkar
  6. Euskararen
    Normalizazio Kasu Aurreratu berriak kaleratu ditu Soziolinguistika
    Klusterrak
  7. 2006ko
    datuak hiru urte beranduago
  8. Hizkuntzen
    institutua
  9. Euskara 21
108 / 140«Aurrekoa102030107108109110120130140Hurrengoa»

Txerra Rodriguez

Soziolinguistikari buruz dihardu blog honek, euskararen hizkuntza komunitatearen ikuspegitik beti ere.

Azken bidalketak

  • Sabela
  • Kontzientzia kritikoa
  • Algoritmoa asaldatu
  • Irakurgaiak: No hablaras
  • Fora da aula

Iruzkin berriak

  • Fora da aula - Garaigoikoa(e)k Idatzi nahiko nituzkeen aipu batzuk bidalketan
  • Ketxus(e)k Deskodetzea bidalketan
  • Txerra Rodriguez(e)k Algoritmoa(k) bidalketan
  • allartean(e)k Algoritmoa(k) bidalketan
  • Barbarizazioa(e)k A casa do amo bidalketan

Artxiboak

  • 2025(e)ko abendua
  • 2025(e)ko azaroa
  • 2025(e)ko urria
  • 2025(e)ko iraila
  • 2025(e)ko uztaila
  • 2025(e)ko ekaina
  • 2025(e)ko maiatza
  • 2025(e)ko apirila
  • 2025(e)ko martxoa
  • 2025(e)ko urtarrila
  • 2024(e)ko abendua
  • 2024(e)ko azaroa
  • 2024(e)ko urria
  • 2024(e)ko iraila
  • 2024(e)ko uztaila
  • 2024(e)ko ekaina
  • 2024(e)ko maiatza
  • 2024(e)ko apirila
  • 2024(e)ko martxoa
  • 2024(e)ko otsaila
  • 2024(e)ko urtarrila
  • 2023(e)ko abendua
  • 2023(e)ko azaroa
  • 2023(e)ko urria
  • 2023(e)ko iraila
  • 2023(e)ko uztaila
  • 2023(e)ko ekaina
  • 2023(e)ko maiatza
  • 2023(e)ko apirila
  • 2023(e)ko martxoa
  • 2023(e)ko otsaila
  • 2023(e)ko urtarrila
  • 2022(e)ko abendua
  • 2022(e)ko azaroa
  • 2022(e)ko urria
  • 2022(e)ko iraila
  • 2022(e)ko abuztua
  • 2022(e)ko uztaila
  • 2022(e)ko ekaina
  • 2022(e)ko maiatza
  • 2022(e)ko apirila
  • 2022(e)ko martxoa
  • 2022(e)ko otsaila
  • 2022(e)ko urtarrila
  • 2021(e)ko abendua
  • 2021(e)ko azaroa
  • 2021(e)ko urria
  • 2021(e)ko iraila
  • 2021(e)ko uztaila
  • 2021(e)ko ekaina
  • 2021(e)ko maiatza
  • 2021(e)ko apirila
  • 2021(e)ko martxoa
  • 2021(e)ko otsaila
  • 2021(e)ko urtarrila
  • 2020(e)ko abendua
  • 2020(e)ko azaroa
  • 2020(e)ko urria
  • 2020(e)ko iraila
  • 2020(e)ko abuztua
  • 2020(e)ko uztaila
  • 2020(e)ko ekaina
  • 2020(e)ko maiatza
  • 2020(e)ko apirila
  • 2020(e)ko martxoa
  • 2020(e)ko otsaila
  • 2020(e)ko urtarrila
  • 2019(e)ko abendua
  • 2019(e)ko azaroa
  • 2019(e)ko urria
  • 2019(e)ko iraila
  • 2019(e)ko abuztua
  • 2019(e)ko uztaila
  • 2019(e)ko ekaina
  • 2019(e)ko maiatza
  • 2019(e)ko apirila
  • 2019(e)ko martxoa
  • 2019(e)ko otsaila
  • 2019(e)ko urtarrila
  • 2018(e)ko abendua
  • 2018(e)ko azaroa
  • 2018(e)ko urria
  • 2018(e)ko iraila
  • 2018(e)ko uztaila
  • 2018(e)ko ekaina
  • 2018(e)ko maiatza
  • 2018(e)ko apirila
  • 2018(e)ko martxoa
  • 2018(e)ko otsaila
  • 2018(e)ko urtarrila
  • 2017(e)ko abendua
  • 2017(e)ko azaroa
  • 2017(e)ko urria
  • 2017(e)ko iraila
  • 2017(e)ko uztaila
  • 2017(e)ko ekaina
  • 2017(e)ko maiatza
  • 2017(e)ko apirila
  • 2017(e)ko martxoa
  • 2017(e)ko otsaila
  • 2017(e)ko urtarrila
  • 2016(e)ko abendua
  • 2016(e)ko azaroa
  • 2016(e)ko urria
  • 2016(e)ko iraila
  • 2016(e)ko abuztua
  • 2016(e)ko uztaila
  • 2016(e)ko ekaina
  • 2016(e)ko maiatza
  • 2016(e)ko apirila
  • 2016(e)ko martxoa
  • 2016(e)ko otsaila
  • 2016(e)ko urtarrila
  • 2015(e)ko abendua
  • 2015(e)ko azaroa
  • 2015(e)ko urria
  • 2015(e)ko iraila
  • 2015(e)ko uztaila
  • 2015(e)ko ekaina
  • 2015(e)ko maiatza
  • 2015(e)ko apirila
  • 2015(e)ko martxoa
  • 2015(e)ko otsaila
  • 2015(e)ko urtarrila
  • 2014(e)ko abendua
  • 2014(e)ko azaroa
  • 2014(e)ko urria
  • 2014(e)ko iraila
  • 2014(e)ko uztaila
  • 2014(e)ko ekaina
  • 2014(e)ko maiatza
  • 2014(e)ko apirila
  • 2014(e)ko martxoa
  • 2014(e)ko otsaila
  • 2014(e)ko urtarrila
  • 2013(e)ko abendua
  • 2013(e)ko azaroa
  • 2013(e)ko urria
  • 2013(e)ko iraila
  • 2013(e)ko abuztua
  • 2013(e)ko uztaila
  • 2013(e)ko ekaina
  • 2013(e)ko maiatza
  • 2013(e)ko apirila
  • 2013(e)ko martxoa
  • 2013(e)ko otsaila
  • 2013(e)ko urtarrila
  • 2012(e)ko abendua
  • 2012(e)ko azaroa
  • 2012(e)ko urria
  • 2012(e)ko iraila
  • 2012(e)ko abuztua
  • 2012(e)ko uztaila
  • 2012(e)ko ekaina
  • 2012(e)ko maiatza
  • 2012(e)ko apirila
  • 2012(e)ko martxoa
  • 2012(e)ko otsaila
  • 2012(e)ko urtarrila
  • 2011(e)ko abendua
  • 2011(e)ko azaroa
  • 2011(e)ko urria
  • 2011(e)ko iraila
  • 2011(e)ko abuztua
  • 2011(e)ko uztaila
  • 2011(e)ko ekaina
  • 2011(e)ko maiatza
  • 2011(e)ko apirila
  • 2011(e)ko martxoa
  • 2011(e)ko otsaila
  • 2011(e)ko urtarrila
  • 2010(e)ko abendua
  • 2010(e)ko azaroa
  • 2010(e)ko urria
  • 2010(e)ko iraila
  • 2010(e)ko uztaila
  • 2010(e)ko ekaina
  • 2010(e)ko maiatza
  • 2010(e)ko apirila
  • 2010(e)ko martxoa
  • 2010(e)ko otsaila
  • 2010(e)ko urtarrila
  • 2009(e)ko abendua
  • 2009(e)ko azaroa
  • 2009(e)ko urria
  • 2009(e)ko iraila
  • 2009(e)ko abuztua
  • 2009(e)ko uztaila
  • 2009(e)ko ekaina
  • 2009(e)ko maiatza
  • 2009(e)ko apirila
  • 2009(e)ko martxoa
  • 2009(e)ko otsaila
  • 2009(e)ko urtarrila
  • 2008(e)ko abendua
  • 2008(e)ko azaroa
  • 2008(e)ko urria
  • 2008(e)ko iraila
  • 2008(e)ko abuztua
  • 2008(e)ko uztaila
  • 2008(e)ko ekaina
  • 2008(e)ko maiatza
  • 2008(e)ko apirila
  • 2008(e)ko martxoa
  • 2008(e)ko otsaila
  • 2008(e)ko urtarrila
  • 2007(e)ko abendua
  • 2007(e)ko azaroa
  • 2007(e)ko urria
  • 2007(e)ko iraila
  • 2007(e)ko uztaila
  • 2007(e)ko ekaina
  • 2007(e)ko maiatza
  • 2007(e)ko apirila
  • 2007(e)ko martxoa
  • 2007(e)ko otsaila
  • 2007(e)ko urtarrila
  • 2006(e)ko abendua
  • 2006(e)ko azaroa

Kategoriak

  • 30 urte
  • Aipuak
  • Atik Zra
  • Azatzak
  • Etxealdia
  • Info 7
  • Irakurgaiak
  • Jakin
  • Poema soziolinguistikoak
  • Sailkatu gabea
  • SL domestikoa
  • Sutondoko kontuak
  • Tosepan

Meta

  • Hasi saioa
  • Sarreren jarioa
  • Iruzkinen jarioa
  • WordPress.org

ARGIAko Blogarien Komunitatea - CC-BY-SA