KOMUNZKI
Hasiera » Literatura
Mai31 0

This land is your land, Itxaro Bordarekin

Posted in Itxaro Borda, Komuna, Literatura

    Aurreko sarreran olerkigintzaren inguruan Woody Guthrie ekarri nuen gogora, eta kasualitatea zein kausalitatea, Itxaro Bordaren Noiztenka liburuan “This land is your land” topatu dut berriro poema batean. Biziki laket ditut bertso hauek. Irakurle, hemen gaituzu, Woody Guthrie, Itxaro Borda eta hirurok, lurzoru honetan, nirean, zurean, gurean, from Santagrazi to Tutera band, this land is made for you and me, eremu hau ez da mortua, ez gara ez-leku hustuak:     Milia...

Read More
Mar11 0

Hamlet Calaisen edota Europaren iratxoa

Posted in Komuna, Kultura prekarioa, Literatura

  Boteretsua izan zen, ahaldunegia izan zen, baina ez dakigu non izan zen ehortzia Alexandro Handia. Bere hezurrak, hauts bihurtuak, hainbat hauts-izpirekin eta hainbat izakirekin nahastuak izan ziren. Horazioren aurrean Hamlet galdezka ibili zen errege horren itxuraz eta ibilbideaz lurperatu ondoren, hurrengo hitzekin: “Alexandro hil zuan, Alexandro ehortzia izan zuan, Alexandro hautsetan hauts bilakatu zuan. Hautsa lurra duk; lurretik lokatza diagu lantzen, eta zergatik ez zen bera...

Read More
Ots24 0

Olerkariak ala poetak? Olertiaren enigma

Posted in Komuna, Literatura

    Pasarte batek kolpatu ninduen Hitzak eta giltzak liburuan. Han zorroztasun osoz Iñigo Aranbarrik hurrengoa idatzi zuen “Olerkariak eta poetak” atalean:   “Asmatu ezinezko ekuazioa zait zergatik deitzen zaien batzuei olerkari eta besteei poeta. Olerkariak, ez dakit, diot, badu poetak ez duen plus serioago bat, gertuago dago poeta trajedunetik zarpailetik baino. Poeta, nola esan, olerkari modernoa da, ofizialtasunaren hori du ments. Inoiz, beldurgarria gerta daiteke,...

Read More
Urt14 0

Mona Kareemen gutun hunkigarria Ashraf Fayadhen alde

Posted in Bizitza, Heriotza, Literatura

        Gaur Ashraf Fayadh olerkari palestinarraren aldeko irakurraldiak zabalduko dira munduan zehar (gure artean ere bai: Iruñean Katakrak liburu-dendan eta Donostian Garoa liburu-dendan, Euskal PEN erakundearekin batera). Mona Kareem errefuxiatu ekintzaile eta idazleak Ashrafen bertsoak itzuli ditu ingelesera azken hilabeteotan. Egunsentian New Yorketik Mona lagunak gutun hunkigarri bat bidali dit, hemen euskaratu dudana:   “Bi urte eta bi aste bete dira gaur...

Read More
Abe08 0

Ashraf Fayadh, a life in translation, bizia itzulketan

Posted in Bizitza, Heriotza, Literatura

      Poet and activist Mona Kareem translated Ashraf Fayadh’s disputed poems into English. And I have translated Kareem’s version into the Basque language. As the poet Adrienne Rich wrote in her book The Dream of a Common Language, “no one has imagined us”. We imagine Ashraf Fayadh free, we ask for his freedom. The Palestinian poet and artist is a refugee: he is a life in translation, he is alive in translation. The dream of a common language.   Mona Kareem olerkari eta...

Read More
Abe05 0

Mila poetak eta idazlek baino gehiagok sinatu dugu Ashraf Fayadh askatzeko

Posted in Bizitza, Heriotza, Literatura

    Mila poetak eta idazlek baino gehiagok sinatu dugu PEN International elkarteak bultzaturiko ekimena, Saudi Arabian hiltzera zigortutako Ashraf Fayadh olerkari palestinarra aska dezaten. Sinatzaileen artean Adonis, Paul Muldoon, Charles Simić, John Ashbery, Ghassan Zaqtan, Golan Haji, Manal Al-Sheikh, Najwan Darwish, Ahmed Al-Mulla Mohamed Bennis, Amir Or, Ghayath Almadhoun, Carol Ann Duffy, George Szirtes, Simon Schama, Teju Cole, Selma Dabbagh, AL Kennedy, Ahdaf Soueif eta...

Read More
Abe03 2

Ashraf Fayadh erailtzeko hamar poema: haga

Posted in Bizitza, Euskara, Heriotza, Joseba Sarrionandia, Literatura

      Hamar egunez Ashraf Fayadhen hamar olerkiak euskaratu ditut, Mona Kareemek argitaratutako ingelesezko bertsiotik. Ariketa pribatu eta publikoa, pertsonal eta literarioa, kultural eta politikoa izan da aldi berean. Bizi garen mundu global honetan ISIS-Daesh-Estatu-Islamikoaz iritzia ematera ausartzen gara karrikan zein txiolandian, baina gero ez gara gauza gehiagorik hausnartzeko (hala ere, hemen lehenengo urratsa da jakitea nori saltzen dion petrolioa ISIS-Daesh-Estatu-Islamiko...

Read More
Abe02 0

Ashraf Fayadh erailtzeko hamar poema: bega

Posted in Bizitza, Heriotza, Literatura

    “Hard stain” edo “Lohidura gogorra” da Mostly Visible erakustaldian Ashraf Fayadh palestinarrak aurkeztu zuen lan baten izenburua. Gaza zuri baten gainean munduko kontinenteen irudi gorria odoletan. Mapamundi honetan errefuxiatu guztiak odol dira –hemen euskaratu dudan bederatzigarren olerkian Fayadhek dioenez, “lurra da errefuxiatuentzako prestaturiko infernua”–. Artelan honek mundua bere bilbean adierazten digu erlijioetatik harantz. Odol eta gorputzak mundu...

Read More
Abe01 0

Ashraf Fayadh erailtzeko hamar poema: zoga

Posted in Bizitza, Heriotza, Literatura

    Argazki honek zirrara ikaragarria sorrarazten dit beti. Potret klandestinoa. Barren artean leiho batetik egina. Patioan emakume bat, belauniko. Alboan gizon borreroa, zutik. Hondoan beste gizon baten prakak, militar edo guardia batenak. Emakumearen lepoa biluzik, ezpata kolpea jaso zain. Justizia. Jainkoaren eskua. Saudi Arabia.   Hiltzera zigortua izateko auzi ezberdin daude Estatu teokratiko eta patriarkal horretan: erailketa, bahiketa, droga-trafikoa, adulterioa,...

Read More
Aza30 0

Ashraf Fayadh erailtzeko hamar poema: zaga

Posted in Bizitza, Euskara, Heriotza, Literatura

    Zertarako irakurri olerkiok? Zertarako itzuli bertze hizkuntza batera? Zertarako euskaratu? Galderei erantzun baino lehenago, emakume beduino bat: Mona Kareem. Berari esker, munduak Ashraf Fayadhen poemen berri izan du ingelesez, bai sare digitaletan, bai bere blogean. Estaturik gabeko palestinarra izan da Ashraf Fayadh Saudi Arabian. Estaturik gabeko beduinoa izan zen Mona Kareem Kuwaiten. Gizon bat eta emakume bat, biok iratxo legalak deserritzearen egunean, biok bat...

Read More
1 / 3123Hurrengoa»

Ignazio Aiestaran Uriz

Gorputz komunek ulertzen dituzten hitzek osatutako bloga du irakurleak. Hemen aszeta politikoak, militante goibelak, teoriaren terroristak, politikaren ordena hutsa mantendu nahi luketenak, iraultzaren burokratak, egiaren funtzionarioak, komisario kulturalak eta desioaren teknikari deitoragarriak atzean geratuko dira. Jakina, gogokoen dudan atala sailkatugabea da. Huts-hutsik erranda: gogo-jardunak tunel digital batean.

Azken bidalketak

  • Karl Marx fetitxismo ekonomikoaren aurka
  • Rosa Luxemburg emakume langilearen egunean
  • Komunistak erortzen dira…
  • Kapitalismo birala
  • Gaurko ezker porrokatuaren heraldoak: Joseba Sarrionandia eta Joxe Azurmendi behelaino artean

Iruzkin berriak

  • PALOMA(e)k Ignazio Aiestaranen bloga bidalketan
  • Ícar(e)k Ignazio Aiestaranen bloga bidalketan
  • Karl Marx y El capital frente a las soflamas sin valor de Silvia Federici – PoderObrero(e)k Karl Marx eta Kapitala Silvia Federiciren soflama baliogabetuen aurrean bidalketan
  • Ezkerra kapitalaren aurrean | KOMUNZKI(e)k 78ko erregimenaren makineria liberala bidalketan
  • Karl Marx y El capital frente a las soflamas sin valor de Silvia Federici – La Patria Grande(e)k Karl Marx eta Kapitala Silvia Federiciren soflama baliogabetuen aurrean bidalketan

Artxiboak

  • 2021(e)ko martxoa
  • 2021(e)ko otsaila
  • 2020(e)ko ekaina
  • 2020(e)ko otsaila
  • 2020(e)ko urtarrila
  • 2019(e)ko abendua
  • 2019(e)ko ekaina
  • 2019(e)ko maiatza
  • 2019(e)ko urtarrila
  • 2018(e)ko abendua
  • 2018(e)ko azaroa
  • 2018(e)ko urria
  • 2018(e)ko abuztua
  • 2018(e)ko uztaila
  • 2018(e)ko ekaina
  • 2018(e)ko apirila
  • 2018(e)ko martxoa
  • 2018(e)ko otsaila
  • 2018(e)ko urtarrila
  • 2017(e)ko abendua
  • 2017(e)ko azaroa
  • 2017(e)ko urria
  • 2017(e)ko iraila
  • 2017(e)ko abuztua
  • 2017(e)ko uztaila
  • 2017(e)ko ekaina
  • 2017(e)ko maiatza
  • 2017(e)ko apirila
  • 2017(e)ko martxoa
  • 2017(e)ko otsaila
  • 2017(e)ko urtarrila
  • 2016(e)ko abendua
  • 2016(e)ko azaroa
  • 2016(e)ko urria
  • 2016(e)ko iraila
  • 2016(e)ko abuztua
  • 2016(e)ko uztaila
  • 2016(e)ko ekaina
  • 2016(e)ko maiatza
  • 2016(e)ko apirila
  • 2016(e)ko martxoa
  • 2016(e)ko otsaila
  • 2016(e)ko urtarrila
  • 2015(e)ko abendua
  • 2015(e)ko azaroa
  • 2015(e)ko urria
  • 2015(e)ko iraila
  • 2015(e)ko abuztua
  • 2015(e)ko uztaila
  • 2015(e)ko ekaina
  • 2015(e)ko maiatza
  • 2015(e)ko apirila
  • 2015(e)ko martxoa
  • 2015(e)ko otsaila
  • 2015(e)ko urtarrila
  • 2014(e)ko abendua
  • 2014(e)ko azaroa
  • 2014(e)ko urria
  • 2014(e)ko iraila
  • 2014(e)ko abuztua
  • 2014(e)ko uztaila
  • 2014(e)ko ekaina
  • 2014(e)ko maiatza
  • 2014(e)ko apirila
  • 2014(e)ko martxoa
  • 2014(e)ko otsaila
  • 2014(e)ko urtarrila
  • 2013(e)ko abendua

Kategoriak

  • Ada Colau
  • Afrika
  • Albert Camus
  • Arkitektura
  • Arrazakeria
  • Autismoa
  • Biopolitika
  • Bizitza
  • Bloom
  • Cervantes
  • Charlie Hebdo
  • David Fernàndez i Ramos
  • Ekonomia
  • Emakumea
  • Eskultura
  • Europa
  • Euskakania
  • Euskal Trantsizioaren Kultura
  • Euskara
  • Farah Baker
  • Faxismoa
  • Fermin Muguruza
  • Francis Bacon
  • Franz Kafka
  • Gabriel Aresti
  • Gaizkiaren hutsalkeria
  • Gaza
  • Gerra
  • Gizartea
  • Hannah Arendt
  • Harkaitz Cano
  • Heriotza
  • Hiria
  • Itxaro Borda
  • Ixiar Rozas
  • Joseba Sarrionandia
  • Joyce
  • Judith Butler
  • Julia Otxoa
  • Julio Cortázar
  • Karl Liebknecht
  • Koldo Izagirre
  • Komuna
  • Kultura
  • Kultura prekarioa
  • Lauaxeta
  • Literatura
  • Ludwig Mies van der Rohe
  • Ludwig Wittgenstein
  • Mahmud Darwish
  • Martin Heidegger
  • Miguel Sánchez-Ostiz
  • Mikrofaxismoak
  • Musika
  • Palestina
  • Patriarkapitalismoa
  • Paul Celan
  • Picasso
  • Pier Paolo Pasolini
  • Pintura
  • Robert Musil
  • Rosa Luxemburg
  • Sailkatugabeak
  • Samuel P. Huntington
  • Setio egoera
  • Silvia Federici
  • Soziofobia
  • Stephen Stills
  • Sylvia Plath
  • Theodor W. Adorno
  • Tiqqun
  • Trantsizioaren Kontrakultura
  • Trantsizioaren Kultura
  • Víctor Lenore
  • Xabier Morras
  • Zientzia
  • Zinema

Meta

  • Hasi saioa
  • Sarreren jarioa
  • Iruzkinen jarioa
  • WordPress.org

ARGIAko Blogarien Komunitatea - CC-BY-SA