Hasiera »
Txerraren bloga - Garaigoikoa
Txerra Rodriguez
Soziolinguistikari buruz dihardu blog honek, euskararen hizkuntza komunitatearen ikuspegitik beti ere.
Azken bidalketak
Iruzkin berriak
- Fora da aula - Garaigoikoa(e)k Idatzi nahiko nituzkeen aipu batzuk bidalketan
- Ketxus(e)k Deskodetzea bidalketan
- Txerra Rodriguez(e)k Algoritmoa(k) bidalketan
- allartean(e)k Algoritmoa(k) bidalketan
- Barbarizazioa(e)k A casa do amo bidalketan
Artxiboak
- 2025(e)ko abendua
- 2025(e)ko azaroa
- 2025(e)ko urria
- 2025(e)ko iraila
- 2025(e)ko uztaila
- 2025(e)ko ekaina
- 2025(e)ko maiatza
- 2025(e)ko apirila
- 2025(e)ko martxoa
- 2025(e)ko urtarrila
- 2024(e)ko abendua
- 2024(e)ko azaroa
- 2024(e)ko urria
- 2024(e)ko iraila
- 2024(e)ko uztaila
- 2024(e)ko ekaina
- 2024(e)ko maiatza
- 2024(e)ko apirila
- 2024(e)ko martxoa
- 2024(e)ko otsaila
- 2024(e)ko urtarrila
- 2023(e)ko abendua
- 2023(e)ko azaroa
- 2023(e)ko urria
- 2023(e)ko iraila
- 2023(e)ko uztaila
- 2023(e)ko ekaina
- 2023(e)ko maiatza
- 2023(e)ko apirila
- 2023(e)ko martxoa
- 2023(e)ko otsaila
- 2023(e)ko urtarrila
- 2022(e)ko abendua
- 2022(e)ko azaroa
- 2022(e)ko urria
- 2022(e)ko iraila
- 2022(e)ko abuztua
- 2022(e)ko uztaila
- 2022(e)ko ekaina
- 2022(e)ko maiatza
- 2022(e)ko apirila
- 2022(e)ko martxoa
- 2022(e)ko otsaila
- 2022(e)ko urtarrila
- 2021(e)ko abendua
- 2021(e)ko azaroa
- 2021(e)ko urria
- 2021(e)ko iraila
- 2021(e)ko uztaila
- 2021(e)ko ekaina
- 2021(e)ko maiatza
- 2021(e)ko apirila
- 2021(e)ko martxoa
- 2021(e)ko otsaila
- 2021(e)ko urtarrila
- 2020(e)ko abendua
- 2020(e)ko azaroa
- 2020(e)ko urria
- 2020(e)ko iraila
- 2020(e)ko abuztua
- 2020(e)ko uztaila
- 2020(e)ko ekaina
- 2020(e)ko maiatza
- 2020(e)ko apirila
- 2020(e)ko martxoa
- 2020(e)ko otsaila
- 2020(e)ko urtarrila
- 2019(e)ko abendua
- 2019(e)ko azaroa
- 2019(e)ko urria
- 2019(e)ko iraila
- 2019(e)ko abuztua
- 2019(e)ko uztaila
- 2019(e)ko ekaina
- 2019(e)ko maiatza
- 2019(e)ko apirila
- 2019(e)ko martxoa
- 2019(e)ko otsaila
- 2019(e)ko urtarrila
- 2018(e)ko abendua
- 2018(e)ko azaroa
- 2018(e)ko urria
- 2018(e)ko iraila
- 2018(e)ko uztaila
- 2018(e)ko ekaina
- 2018(e)ko maiatza
- 2018(e)ko apirila
- 2018(e)ko martxoa
- 2018(e)ko otsaila
- 2018(e)ko urtarrila
- 2017(e)ko abendua
- 2017(e)ko azaroa
- 2017(e)ko urria
- 2017(e)ko iraila
- 2017(e)ko uztaila
- 2017(e)ko ekaina
- 2017(e)ko maiatza
- 2017(e)ko apirila
- 2017(e)ko martxoa
- 2017(e)ko otsaila
- 2017(e)ko urtarrila
- 2016(e)ko abendua
- 2016(e)ko azaroa
- 2016(e)ko urria
- 2016(e)ko iraila
- 2016(e)ko abuztua
- 2016(e)ko uztaila
- 2016(e)ko ekaina
- 2016(e)ko maiatza
- 2016(e)ko apirila
- 2016(e)ko martxoa
- 2016(e)ko otsaila
- 2016(e)ko urtarrila
- 2015(e)ko abendua
- 2015(e)ko azaroa
- 2015(e)ko urria
- 2015(e)ko iraila
- 2015(e)ko uztaila
- 2015(e)ko ekaina
- 2015(e)ko maiatza
- 2015(e)ko apirila
- 2015(e)ko martxoa
- 2015(e)ko otsaila
- 2015(e)ko urtarrila
- 2014(e)ko abendua
- 2014(e)ko azaroa
- 2014(e)ko urria
- 2014(e)ko iraila
- 2014(e)ko uztaila
- 2014(e)ko ekaina
- 2014(e)ko maiatza
- 2014(e)ko apirila
- 2014(e)ko martxoa
- 2014(e)ko otsaila
- 2014(e)ko urtarrila
- 2013(e)ko abendua
- 2013(e)ko azaroa
- 2013(e)ko urria
- 2013(e)ko iraila
- 2013(e)ko abuztua
- 2013(e)ko uztaila
- 2013(e)ko ekaina
- 2013(e)ko maiatza
- 2013(e)ko apirila
- 2013(e)ko martxoa
- 2013(e)ko otsaila
- 2013(e)ko urtarrila
- 2012(e)ko abendua
- 2012(e)ko azaroa
- 2012(e)ko urria
- 2012(e)ko iraila
- 2012(e)ko abuztua
- 2012(e)ko uztaila
- 2012(e)ko ekaina
- 2012(e)ko maiatza
- 2012(e)ko apirila
- 2012(e)ko martxoa
- 2012(e)ko otsaila
- 2012(e)ko urtarrila
- 2011(e)ko abendua
- 2011(e)ko azaroa
- 2011(e)ko urria
- 2011(e)ko iraila
- 2011(e)ko abuztua
- 2011(e)ko uztaila
- 2011(e)ko ekaina
- 2011(e)ko maiatza
- 2011(e)ko apirila
- 2011(e)ko martxoa
- 2011(e)ko otsaila
- 2011(e)ko urtarrila
- 2010(e)ko abendua
- 2010(e)ko azaroa
- 2010(e)ko urria
- 2010(e)ko iraila
- 2010(e)ko uztaila
- 2010(e)ko ekaina
- 2010(e)ko maiatza
- 2010(e)ko apirila
- 2010(e)ko martxoa
- 2010(e)ko otsaila
- 2010(e)ko urtarrila
- 2009(e)ko abendua
- 2009(e)ko azaroa
- 2009(e)ko urria
- 2009(e)ko iraila
- 2009(e)ko abuztua
- 2009(e)ko uztaila
- 2009(e)ko ekaina
- 2009(e)ko maiatza
- 2009(e)ko apirila
- 2009(e)ko martxoa
- 2009(e)ko otsaila
- 2009(e)ko urtarrila
- 2008(e)ko abendua
- 2008(e)ko azaroa
- 2008(e)ko urria
- 2008(e)ko iraila
- 2008(e)ko abuztua
- 2008(e)ko uztaila
- 2008(e)ko ekaina
- 2008(e)ko maiatza
- 2008(e)ko apirila
- 2008(e)ko martxoa
- 2008(e)ko otsaila
- 2008(e)ko urtarrila
- 2007(e)ko abendua
- 2007(e)ko azaroa
- 2007(e)ko urria
- 2007(e)ko iraila
- 2007(e)ko uztaila
- 2007(e)ko ekaina
- 2007(e)ko maiatza
- 2007(e)ko apirila
- 2007(e)ko martxoa
- 2007(e)ko otsaila
- 2007(e)ko urtarrila
- 2006(e)ko abendua
- 2006(e)ko azaroa


Urtarrila: hiru kandela
2010-01-08 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
liburuarekin egon nintzen tematuta. Liburu probokatzailea da, eta gure
lanbideari buruz azken aldian idatzitako iradokitzaileena. Hizneteko
ikerketa lanak klasiko bat dira dagoeneko blog honetan, eta ezin falta.
2007an oraindik fin nenbilen eta lanen azterketa egin nuen. Bereziki
azpimarratzekoa Roberto Manjonen lana, geroztik eta lantzean behin blog honetara polemikak ekarri dituen pertsona.
egindako udalen hizkuntza politikaren azterketa ekarri nuen blogera.
Azterketa honekin jarraitu du lanean Kontseiluak urte hauetan. Webgunea
ireki du, UEMAko herriak aztertu ditu, alternatibak eta konponbideak eskaini ditu, …
soziolinguistika gazteen artean (??) lantzeko filmekin. Ondoren, kale
neurketaren ondorioak eta emaitzak aztertzen dituen Bat aldizkaria
etorri zen (loturak gehituta). Egun bakarrean gure egunkarian (LIBRE!) agertutako hainbat albiste ekarri nuen, eta gero horri lotuta, hilabetea amaitu nuen Joxerra Garziaren
elkarrizketa batekin. Blog honek komunikabideetan izan zuen oihartzun
dezentea garai hartan eta poztu (puztu) egin nintzen apur bat. 2007ko
Hizneteko bost ikerketa lan iruzkindu nituen eta 2008ko Linguanet-en
matrikulatzeko deia egin.
Soziolinguistika lantzeko filmak
Bat 64: Kale erabileraren neurketa
Zer kristo egin behar dugu?
domestikoarekin. Urte hasieran eskatzen nituen eskuliburuak eta,
azkenean, nik osatu dut eskuliburua. Gero udalbloga
deskubritu nuen, blog gomendagarria (baina bakarrik prentsan agertzen
denari egiten diona jaramon). Horren ostean, bi jardunaldien berri eman
nuen, eta horietako eduki guztiak osatu ditut iruzkinetan. Zelan ez,
Bat aldizkaria ere iruzkindu nuen, oraingo honetan komunikabideen gaia
jorratzen zuen. Eta, azkenik, Mezularia irratasaioan entzundako elkarrizketa baten harira, neure ikuspuntua plazaratu nuen.
Soziolinguistikaz berripapera 27
2010-01-07 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
SOZIOLINGUISTIKA
KLUSTERRA
BAT
ALDIZKARIA 72 ZENBAKIA KALEAN
BAT aldizkariaren 72. zenbakia Zein hizkuntza hitz
egiten du komunikazio gizarteak? kaleratu du Soziolinguistika Klusterrak.
Zenbakiak 2009ko ekainean Donostian buruturiko izenburu bereko EHUko
Udako Ikastaroan oinarrituriko lanak biltzen ditu. Aldi berean, 71.
zenbakiari jarraipena eginez Kontseiluko ildo politiko-instituzionalaren
arduraduna den Iñaki Lasak Txillardegiri eskainitako
artikulu bat ere argitaratzen du. Gainera, GUREAN atalean, Roberto
Manjónen eta Iraia Saenz de Biteriren
lan bana ere bildu ditu.
Beraz, aldizkariak eskaintzen dituen lanak honakoak dira:
DOSSIERRA – Zein hizkuntza hitz egiten du komunikazio gizarteak?
aro globalean. Aitor Zuberogoitia.
Jon Sarasua, Josu Amezaga, Igor Calzada, Pablo Suberbiola.
GUREAN
Manjón Lozoya.
EUSKO IKASKUNTZAREN XVII. KONGRESUAN SOZIOLINGUISTIKA
KLUSTERRAK PARTE HARTU ZUEN
2009ko azaroaren 18, 19 eta 20an Gasteizen ospatutako
Eusko Ikaskuntzaren XVII. Kongresurako Soziolinguistika Klusterrak bi
saio prestatu zituen Hizkuntzen
ekologia eta garapen iraunkorra gaiaren inguruan, Globalizazioa
ardatzean kokatuta.
Lau urtez behin egiten da kongresuak, aurten, Gizarte
aurrerapen iraunkorrerako berrikuntza izan du gai orokor modura.
Saioak azaroaren 19an izan ziren, eta bertan honako hizlariek hartu
zuten parte:
UNESCOren ekimenak. Itziar Idiazabal (EHU).
egungo egoera eta etorkizuneko aukerak Soziologiaren ikusmiratik.
Iñaki Martinez de Luna (EHU)
inprobisazioa. Txema Abarrategi (Fagor Etxetresna Elektrikoak).
batean. Mikel Irizar (Kutxa).
(Emun Koop. E.).
arabera, euskarazko produktuak / zerbitzuak sustatzeko. Daniel
Hermosilla (EHU).
II. HAUSNARTU – EUSKAL SOZIOLINGUISTIKA
SARIEN IRABAZLEAK ERABAKITA
Hausnartu – Euskal Soziolinguistika Sarien helburu
nagusia euskal soziolinguistika teorikoaren eta metodologikoaren garapena
eta berrikuntza da. Asmoa da euskal soziolinguistikarekin harreman zuzena
duten ikerlarien lana bultzatzea, eta beste hainbat ikerlari ere euskal
soziolinguistikaren eremura biltzea, modu horretan hizkuntzaren eta soziolinguistikaren
inguruko ikerketen oinarri teorikoak zabaldu eta aberastuko baitira.
Aurten bigarren edizioa burutu da, eta erabakia epai-mahaiaren
bileran hartu zen, 2009ko abenduaren 18an. Bertan parte hartu zuten
Pello Jauregi Mondragon Unibertsitateko HUHEZI fakultateko pedagogiako
irakasleak; Iñaki Martinez de Luna EHUko irakasle
eta BAT Soziolinguistika aldizkariko argitalpen batzordekideak; Estibalitz
Alkorta Gipuzkoako Foru Aldundiko Euskara Zuzendariak eta Igor
Calzada Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politikarako Koordinaziorako
Zuzendariak.
Hartutako erabakiaren arabera honako lanak saritu ziren:
HAUSNARTU – EUSKAL SOZIOLINGUISTIKA SARIEN SARI-BANAKETA
2010eko otsailaren 26an burutuko da, Soziolinguistika Klusterrak antolatuko
duen Euskal Soziolinguistika III. Jardunaldian.
Informazio gehiago:
EKIMENAK
ETA KANPAINAK
NAFARROAKO
GOBERNUAK BURUTURIKO EUSKARAZKO LAGUNTZEN MURRIZKETEN AURREAN EKIMENA
[Berria.info]
Nafarroako Gobernuak euskarazko hedabideei diru iturria guztiz itxi
diela eta, Sakanako ‘Guaixe’ aldizkaria eta Beleixe irratia egoera larrian
daude. Zorra kitatzeko itsulapikoak jarri dituzte.
Informazio gehiago:
Berria.info: http://paperekoa.berria.info/harian/2009-12-30/012/007/Itsulapikoetako_diruaren_zain.htm
Argia: http://www.argia.com/albistea/sakandar-1-euro-1-20000-baietz
ARABAKO ALDUNDIAK EUSKARAREN LEHEN PLAN ESTRATEGIKOA
ONARTU DU
[Euskaraba.com]
Diputatu Nagusiorde Claudio Rodríguezek eta Euskara, Kultura
eta Kirol Saileko foru diputatu Lorena López de Lacallek Euskararen
Plan Estrategikoa (2010-2013) aurkeztu dute, zeina Arabako Foru Aldundiko
Diputatuen Kontseiluak onartu duen gaur egindako bilkuran. Plana abiaraztearen
arrazoi nagusia izan da Arabako euskararen normalizazioan eragiteko baliabide
batez hornitzea.
Araban garatutako planak hiru jomuga nagusi ditu: hizkuntz eskubideak
bermatzea, euskararen gizarte erabilera bultzatzea, eta koordinazio eta
lankidetza ekimenak lantzea. 1.039.978 euroko aurrekontua du horretarako.
Arabako zazpi kuadrillez gain, Trebiñu ere planaren barruan sartu
dute.
Informazio gehiago:
INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS-EK EUSKALTZAINDIAREN
ETA REAL ACADEMIA GALEGAREN KIDE BANA AKADEMIKO IZENDATU DITU
[Euaskaltzaindia.net]
Abenduaren 23an eginiko batzarrean, Institut d’Estudis Catalansek Euskaltzaindiaren
eta Real Academia Galegaren kide bana onartu zituen akademiko urgazle
gisa, erakunde horren Secció Filològica barruan. Euskaltzaindiari
dagokionez, Andres Urrutia euskaltzainburua izendatu dute urgazle, eta
Academia Galegaren kasuan, Manuel González idazkaria.
Informazio gehiago:
ITZULTERM, ITZULPEN-MEMORIEI ETEKINA ATERATZEKO
DOAKO WEB-ZERBITZUA JARRI DU SAREAN ELHUYAR FUNDAZIOAK
[Elhuyar Fundazioa]
Elhuyar Fundazioko I+G+B unitateak garatu du tresna eta erabiltzaileak
aukera izango du itzulpen-memorietatik lexiko elebiduna erauzteko.
Elhuyar Fundazioko I+G+B unitateak ItzulTerm web-zerbitzua sareratu
berri du, itzulpen-memoria batetik euskarazko eta gaztelerazko termino
baliokideen bikoteak automatikoki erauzten dituen doako zerbitzua. Itzulpen-memoriekin
lan egiten duten erabiltzaileengan dago, batik bat, pentsatua: itzultzaileak,
itzulpen-zerbitzuak, terminologoak, hizkuntzalariak, euskara-teknikariak.
Informazio gehiago:
http://www.elhuyar.org/EU/Prentsa-oharrak/ItzulTerm-itzulpen-memoriei-etekina-ateratzeko-doako-web-zerbitzua-jarri-du-sarean-Elhuyar-Fundazioak
GAZTELANIA-EUSKARA ITZULTZAILE AUTOMATIKO
HOBETUA AURKEZTU DUTE
[Eleka ingeniaritza linguistikoa]
Eleka enpresak Matxin gaztelania-euskara itzultzaile automatikoaren
bertsio hobetua garatu du. Elhuyar Fundazioarekin eta EHUko IXA taldearekin
elkarlanean garatu da itzultzaile automatikoaren bertsio hobetua.
Bost urte pasa dira Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, SL Galiziako eta
Herrialde Katalanetako enpresa eta unibertsitateekin batera Opentrad kode
irekiko itzulpen automatikorako plataforma garatzen hasi zenetik (www.opentrad.com).
Matxin gaztelania-euskararen bertsio hobetua Opentrad plataformaren parte
da, eta bertan itzulpen automatikoko teknika ezberdinak erabili dira.
Informazio gehiago:
ALBISTEAK
NETLE
NAFARROAKO EUSKARA TEKNIKARIEN LANBIDE ELKARTEAK NAFARROAKO EUSKARA ZERBITZUEN
EGOERA ITOGARRIA SALATU DUTE
[Berria.info]
Krisi ekonomikoa aitzakia modura hartuta UPNren Nafarroako Gobernuak
euskararen mundua itotzeko lasterketan sartu dela salatu dute NETLE Nafarroako
Euskara Teknikarien Lanbide Elkarteko hogeita bederatzi bazkideek. Diru-laguntzen
beherakada ez da orain-oraingoa, 1998tik 2005 eta bitartean diru-laguntza
horiek erdira jaitsi baitira, eta harrez gero bide hori etenik gabe jarraitu
baitu.
Informazio gehiago:
EUSKARAREN ERAKUNDE PUBLIKOAK IAZ BAINO 360.000
EURO GEHIAGO ESKURATUKO DITU 2010. URTEAN
[Kazeta.info]
Euskararen Erakunde Publikoak (EEP) agerraldia egin zuen 2010-2016 epean
garatu beharreko hizkuntz proiektua azaltzeko. EEPren aurrekontua ziurtatzeko
-estatua, eskualdea eta departamendua- iaz baino 120.000 euro gehiago
ezarriko dute 2010ean. Ondorioz, EEPren aurrekontua 360.000 eurotan handituko
da. Bestalde, jakitera eman da Frantxua Maitia eskualdeko kontseilari
sozialista izanen dela Euskararen Erakunde Publikoaren lehendakari berria.
Informazio gehiago:
NAFARROAKO GOBERNUAREN AURREKONTUAK EUSKARAREN
NORMALIZAZIOAN OZTOPO IZANGO DIRELA SALATU DU KONTSEILUAK
[Erabili.com]
Euskararen Gizarte Erakundeen Kontseilua biziki kezkatuta dago euskararen
normalizazioak Nafarroan daraman bidearekin. Hori azaltzeko, agerraldia
egin zuten atzo (2009-12-14) Kontseilua osatzen duten hainbat eragileetako
ordezkariek. “Euskara normalizatzeko beharrezkoa den hizkuntza-politika
eragingarria baztertu eta euskal hiztunen hizkuntza-eskubideak sistematikoki
zapaltzea ahalbidetzen duen politika du indarrean UPNren Gobernuak”,
azaldu zuen Iñaki Lasak, Kontseiluko ildo politiko-instituzionaleko
arduradunak.
Informazio gehiago:
IRITZIAK
– ELKARRIZKETAK – ARTIKULUAK
Iparraldeko arduraduna, Jakes Bortairu AEK-ko Ipar Euskal Herriko arduraduna
eta Hur Gorostiaga Seaskako zuzendaria mahai-inguruan Legeari
beha, hizkuntzaren geroa hizpide. http://paperekoa.berria.info/harian/2009-12-29/002/001/Legeari_beha_hizkuntzaren_geroa_hizpide.htm
bi ikuspegi desberdin. http://www.erabili.com/zer_berri/muinetik/1260431578
http://www.erabili.com/zer_berri/muinetik/1258708298
con un talento natural para aprender lenguas. http://www.noticiasdegipuzkoa.com/ediciones/2009/07/16/sociedad/gipuzkoa/d16gip10.1541461.php
erakusteko muga bakarra baliabide falta da. http://paperekoa.berria.info/harian/2009-09-18/013/004/%C2%ABHizkuntza_bat_baino_gehiago_erakusteko_muga_bakarra_baliabide_falta_da%C2%BB.htm
ARGITALPEN
GOMENDATUAK
HABE
Liburutegiak eskuratu berriak
futurs del català : un estat de la qüestió i una qüestió d’estat
langue et nation : qu’est-ce qui se joue avec les langues?
Globalization
and language in contact : scale, migration, and communicative practices
EUSKALTZAINDIA
EUSKALTZAINDIA ekin eta jarrai
euskera en la Comunidad Autonoma Vasca (2009). Una apuesta por la diversidad
lingüística
Irakurgaiak: Euskaltzaindia, ekin eta jarrai
2009-12-29 // Irakurgaiak // Iruzkinik ez
Batek aurrekoan esaten zuen bezala, corpus plangintzara bakarrik
dedikatzen ez den akademia da Euskaltzaindia. Eta esaten zuen batzuek
ez dutela Euskaltzaindiaren lana soziolinguistikaren esparruan
kokatzen. ba besteek ez dakit zer egingo duten, baina nik bai, corpus
plangintza ere soziolinguistikaren alorra delako.
Baina utz ditzagun alde batera eztabaidak. Eta liburura jo dezagun. Horretara etorri gara ba.
Liburu
dibulgatiboa da, eta eskertzen da. Formatua asko gustatu ez bazait ere
(oso handia da, tamainaz), liburua erraz eta samur irakurtzen da. Eta
ez da gutxi, benetan. Euskaltzaindiaren historia kontatzen du eta haren
gaineko istorioak ere. Euskara batuaren sortze prozesua, haren gaineko
iskanbilak eta desadostasunak, Azkueren garaiak, frankismo osteko lehen
urteak, oreka politikoak, … eta ez du ahazten etorkizuna.
Euskaltzaindiak gaur egun martxan dituen proiektuen gaineko informazio
asko dago, informazio esanguratsua eta eguneratua.
Soziolinguistika domestikorako gida (guztiz osatugabea)
2009-12-24 // Sailkatu gabea // Iruzkin bat
Sustatun argitaratu didaten artikulua.
Aspaldion erabili zuen batek
soziolinguistika domestikoa izena. Eta horri tiraka,
soziolinguistikaren irakaspenak sozializatzeko saioa egin dut azken
hilabeteotan Garaigoikoa blogean.
Hainbat gomendio plazaratu ditut, inoiz ez neureak, beste batzuenak
baizik. Batze lana izan da honako hau. Momentuz amaitzen dut
kontuarekin, jakin arren falta dela oraindik gai honetan aritzea. Baina
egindakoa ere batu egin behar da, eta hementxe daude argitaratutako
gomendio guztiak, denak batera.
Gomendioak: eta familia euskaldunentzat
2009-12-16 // Sailkatu gabea // Iruzkin bat
Aurreko baten familientzako gomendioak
plazaratu genituen hemen. Baina, batez ere, familia erdaldunei begirako
gomendioak ziren horiek. Gaurkoan, berriz, familia euskaldunei begirako
gomendioak izango dira.
Familia euskaldunentzat:
http://euskara.buruntzaldea.org/fitxategiak/dokumentuak/egitasmoak/materiala/euskara_ere_eman.pdf
http://euskara.buruntzaldea.org/fitxategiak/dokumentuak/egitasmoak/materiala/gurasoentzakoliburuxka-2.pdf
http://euskara.buruntzaldea.org/fitxategiak/dokumentuak/albisteak/familia-bidezko-hizkuntza-transmisioa.pdf
Gomendioak: oraingoan Kataluniatik
2009-12-02 // Sailkatu gabea // 3 iruzkin
egoeratan aplikatzeko modukoak dira. Horietako batzuk, ostera, hemenego
errealitatean aplikatzeko zailtasunak egon badaude. Baina, hala ere,
gehienak aplikatzeko modukoak dira.
Abendua: hiru kandela
2009-12-01 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
batean hiru irakurgai. Horien artean bi gainera hizkuntzen historia
sozialari buruzkoak. Ezinbestekoa den Euskara jendea liburua, eta Espainiako mitoen erreprodukzioa baino ez du egiten beste liburu bat. Bat 60 aldizkaria ere irakurri nuen (loturak eguneratu ditut). Horrez gain, Fishmani
buruz aipamen bat egin nuen (zalantza nuen jarraitu ala ez, eta ez nuen
jarraitu): etinizitateari buruz. Oso interesgarria eta aktualitate
handikoa. Triglosia kontzeptua “asmatu” nuen, eta baten batek eztabaida
bizantinoa deitu. Eta eskerrak ematen amaitu nuen, bi blogei (horrek
ere ez du galdu aktualitatea hiru urte pasa arren).
Bi artikulu izan ziren horren gainekoak. Horrez gain, blogera ere
ekarri nuen bi aldizkaritan izandako kolaborazioak: desagertutako Xirika aldizkarian argitaratu nuen gazteei buruz, eta Euskonews agertutakoa beste bat eskolari buruz (euskaraz zein gaztelaniaz). 2007an Hiznetekoek argitaratutako sakontze lanak ere aipatu nituen, baita Normalizazio Kasu Aurreratuen eta Euskara Mintzagai bildumako lehen bi aleak ere.
Euskara Planei buruzko liburua eta, bestetik, Hizkuntza normalizazioa
udaletatik izeneko Larrun aldizkaria ere. Eta, azkenik, hiznet-eko lan
bat ere igo nuen, Bai Euskarari Akordioari buruzkoa.
antolatutako jardunaldien berri eman nuen eta 2008ko hiznet lanak ere
ekarri nituen blogera. Agindu nuen horietako zenbait komentatuko nuela
blogean, baina urtebete pasa da eta haizeak eraman ditu berbak.
elkarrizketa bateko zenbait berba “lapurtu” nituen horren ostean eta
hilabeteko artikulu izarra etorri zen gero: Euskara amablea. Sustatukoek
hara eraman eta han eta hemen eztabaida polita ekarri zuen. Hilabetea
eta urtea eslogan batzuekin amaitu nuen (porzierto, baten batek daki
zein izan den eslogan irabazlea?).
Noiz lortuko da normalizazioa?
2009-11-26 // Sailkatu gabea // 3 iruzkin
hasi zitzaidan galdetzen ea zertan egiten nuen lan. Nik kontatu eta
berak egin zidan galderatxo bat: noiz lortuko da euskararen
normalizazioa? Eta galdera potoloei erantzun potoloak, ezta? Horrela
esan nion hitzez hitz (erdaraz ari ginen baina): normalizazioa lortuko
da Bilboko kamelloek euskaraz trapitxeatzen duten egunean.
besteak badakit zor. “Ta ze hasi behar gara kamelloak euskalduntzen
ala?” … Baina, tira, atera nintzen gustura eztabaidatik. Eta handik
gutxira Euskadi Irratian entzun nuen Andres Urrutia. Eta berak esan
zuen hitzez hitz hau ere: euskara eraman behar dugu saloi handietara
eta kale kantoietara. Gauza bera da, ezta?
Erdaldunak, aurreiritziak eta jarrerak
2009-11-21 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Oso elkarrizketa interesgarria plazaratu du Argia astekariak aste honetan Esti Amorrorturekin. Aspalditxo neukan komentatzeko eurek egindako ikerketa, baina alperkeriaz jota, aurrera eraman ez. Eta, beraz, ikasle onen moduan kopiatu. Hemen dago elkarrizketa.
Erdaldunen euskararekiko aurreiritziak eta jarrerak izeneko ikerlana egin du laukoteak. Lan taldeko kideetako bat izan da Amorrortu (Bilbo, 1969). Zergatik ikerketa hori? “Zelan erakarriko ditugu euskarara ez badakigu zein uste eta jarrera dituzten?”.
Esti Amorrortuk, Ane Ortegak, Itziar Idiazabalek eta Andoni Barreñak egin dute liburua. Euskaldun batzuk, eta batik bat, erdaldunak mahai-inguruetan bildu dituzte eta galdera, eztabaida eta hausnarketen bidez saiatu dira biltzen euskararekiko dituzten uste, aurreiritzi eta jarrerak. “Hori dena ezagutu behar dugu ikusteko zein neurri izan daitekeen arrakastatsuagoa. Inportantea da adieraztea gizartean talde guztiak ez direla berdinak, batzuek oso jarrera aldekoa dutela, beste batzuek bai-bainakoa eta beste batzuek kontrakoagoa. Jakin behar dugu zer eska dakiokeen bakoitzari, zer egiteko prest dagoen”.
Deustuko Unibertsitatean hartu gaitu, Gizarte eta Giza Zientzien Fakultatean, Ikerkuntza eta Graduondokoen dekano orde baita eta eskolak ematen ditu Euskal Filologian.
EAEko erdaldunen kolektiboak non jartzen du euskararen normalizazioan “adostasun-atalasea”? Euskararen alde zer egiteko prest daude?
Ez dakigu atalaserik dagoen. Gauza batzuetan adostasun handia dago, baina bakarrik oso ideia orokorretan, esate baterako, “euskara errespetatu behar da”, “ez da hiltzen utzi behar”, konpromisorik eskatzen ez duten adierazpenetan. Guk azpimarratu nahi duguna da nahiko adostasun handia dagoela umeekin zerikusia daukaten kontuetan. Hau da, jende gehienak nahiz eta guztiz aldeko jarrera ez izan, asumituta dauka belaunaldi gazteek euskara ikasi behar dutela eta gainera prest ere badaude normalean egingo ez luketena umeekin batera egiteko. Guk hor ikusi dugu badagoela esku hartzeko eremu probetxugarria izan daitekeena. Jende asko, nahiz eta euskarak bost axola, prest dago umeak euskaldundu daitezen, batzuk prest daude, ez euskaldun izateko, baina bai pixka bat ikasteko, umeei laguntzeko etxeko lanekin…
Adostasuna bai, baina konpromisorik gabeko kontuetan.
Bai, eta ez badago konpromisorik, horrek ez du asko balio. Baina aldi berean horrek erakusten du erdaldunen artean euskararen prestigioa hobetu dela eta elebitasuna askoz barneratuago dagoela. Ondoko aurreiritzia askok esan du: “Nahiz eta nik ulertu ez, nire aurrean euskaraz egitearekin ez daukat problemarik”. Orain dela hogei urte galdera ber-bera eginda emaitzak oso ezberdinak ziratekeen. Aurreratu egin dugu, ez dago zalantzarik.
Umeengatiko adostasun maila azpimarratuko dugu orduan.
Umeen euskalduntzea aprobetxatu beharko genuke gurasoekin zeozer egiteko. Batzuetan nahikoa izan daiteke pixka bat ikastea etxeko lanekin laguntzeko, edo umeak Pirritx eta Porrotx ikustera eroan eta zeozer ulertzeko. Zeren batzuk hala diote: “Ez dut EGA nahi, ez dut sekula lortuko, baina nahi nuke euskara ulertzea, nire koadrilakoak euskaldunak dira eta ni nagoenean beti pasatzen dira gaztelaniara eta ez dut hori gertatzerik nahi”.
Helburu asko egon daitezke hizkuntzaren ikaskuntzan eta ezin dugu pentsatu erdaldun denak euskaldunduko ditugunik. Zergatik ez kontuan hartu konpromiso mailak egon daitezkeela, eta gaitasun komunikatibo mailak? Euskararen irakaskuntza oso araututa dago euskaldun oso bihurtzeko: euskaltegira zoaz, egiten dituzu perfil guztiak… baina bestelako askoz ere aukera gutxiago dago –egon badaude batzuk: berbalaguna, koadrilategi…– eta gehiago indartu behar dira.
Erdaldunen erdiak baino gehiagok ondokoak esan dituzte liburuan: “Euskara ez dago jada desagertzeko arriskuan”; “Euskararen arazoa denborarekin konponduko da haurrek eskolan ikasten baitute”. “Arrosa koloreko etorkizuna” deitu diozue horri. Zein arrisku ditu ikuspegi horrek?
“Ume denek ikasten dutenez”, “ofiziala denez”, “erakunde publikoek babesten dutenez”… Erdaldunek inpresio hori dute, konponduta dagoela kontua.
Arrosa koloreko etorkizuna arinkeria da. Ez dugu nahi erdaldunek uste izatea guk pentsatzen dugula euskararen normalizazioan dena dagoela arriskuan eta euskara hiltzeko zorian dagoela, baina uste dugu arrosa koloreko arinkeria hori, erdaldunen artean oso zabaldua dagoena, oso arriskutsua dela. Ez dira kontziente egoera oraindik ez dagoela konponduta eta horrek dakarrena da konpromisoa gutxitzea. Hori oso arriskutsua da.
Euskara ikasteko eta erabiltzeko barruko eta kanpoko motibazioak aipatu dituzue.
Motibazio instrumental eta integratzaileez gain, barnekoak eta kanpokoak hartu ditugu kontuan. Barneko motibazioarekin egiten duzuna zeuk gura duzulako egiten duzu. Kanpokoa kanpoko faktoreek eragindakoa da. Esate baterako, seme-alabak D ereduan eskolaratzeko erabakia hartzerakoan pertsona batek daukan motibazioa izan daiteke: “Nik nahi dut nire umea euskalduna izatea”, eta beste batek: “Nire koadrilako denek ikastola honetara bidaltzen dituzte umeak”. Hori kanpo motibazioa da. Euskararako benetan eraginkorrak barnekoak dira duda barik, kanpoko presio edo motibazioa galtzen denean ondorioa desager daiteke.
Euskara ikasteko eta erabiltzeko erakarmen txikia duten motibazioen artean daude euskal hiztunekiko errespetua eta inguru hurbilean dauden euskaldunekin hitz egin ahal izatea. Ez al da kezkagarria?
Euskalduna izanda harritu egin zara? Gu euskaldunak gara eta modu batera ikusten dugu errealitatea, eurak elebakarrak dira eta beste prisma batekin ikusten dituzte gauzak. Gu elebidunak gara eta eurekin beti erabiltzen dugu euren hizkuntza. Euretariko askok ez du planteatu ere egiten beste modu batera egin daitezkeela gauzak.
Honaino iristen dira: berdin zaie euskaraz egitea bere aurrean, baina ez dute planteatzen hizkuntza aldatzea.
Beste aurreiritzi bat dago: komunikazioaren eraginkortasunari begira, Babelgo dorrea madarikazioa da! Hizkuntza asko daude, hori oso txarra da. Nortzuk diote hori? Euskaldunek ez. Elebidunak ez dauka aurreiritzi hori, aurreiritzi hori daukana erdalduna da, beste hizkuntzekiko oso sentsibilitate handia ez daukana. Hizkuntza bakar hori berea izatea espero du.
Ikerketan bi mundu aipatu dituzue, euskal mundua eta erdal mundua. Euskal kulturak balio dezake zubi lana egiteko?
Bi munduko egoeran bizi dira erdaldun asko. Batzuek badakite euskararen mundua hor dagoela eta
mesfidantzaz (ETArekin, abertzaletasunarekin lotuz…) ikusten dute; beste batzuek hurbildu nahi dute edo modu onez ikusten dute –“Badakit euskara ez jakiteagatik Historiaren zati bat galtzen dudala”–; eta beste batzuek ez dakite dagoenik ere.
Euskal kultura zubi? Bai. Hain zuzen, euskararen mundutik hurbilen daudenek euskal kulturaren bidez ezagutzen dute. Euskal kulturak egin dezake eta egiten du zubi lana.
Erdaldunen erdiak baino gehiagok esan du ez zaiola axola bere aurrean euskaraz hitz egitea nahiz eta berak ez ulertu. Euskaldunak iritzi hori integratuko balu bere usteetan euskara erabiltzeko eremu aukera asko zabal liteke ?
Jarrera preskriptibista batzuk alboratu eta hizkuntza batetik bestera aldatzea baliatu behar genuke. Hizkuntza alternantzia txarto ikusita dago. Beti pentsatzen da hizkuntzen arteko interferentzia txarra dela. Askotan entzun dugu gazteek oso txarto hitz egiten dutela, beti dabiltzala hizkuntza batetik bestera, euskararen galera baino ez duela ekarriko horrek. Oso arduratuta gaude kalitatearen kontuarekin eta normala da, hizkuntza ez dagoelako normalizatuta.
Baina guk esan nahi dugu soziolinguistikaren aldetik kontuz ibili behar dugula horrekin eta egoera horrek ere badaukala zer eman euskarari. Pertsona bat nahiz eta euskaldun osoa ez izan, ulertzeko gai bada, zergatik hitz egingo dugu gaztelaniaz? Nik euskaraz eta berak gaztelaniaz saiatu beharko genuke edo gauza errazagoak esateko euskaraz eta zeozer ez badugu ulertzen gaztelaniaz eta gero berriro euskarara pasatu. Ez diogu eskolan, baina lagunartean zergatik ez erabili hizkuntza bat baino gehiago?
Alternantzia erabiltzen ez bada aukera bakarra da: gaztelania. Ez baitaki besteak hitz egiteko adina.
Itxaron behar badugu koadrilako denak euskaldun oso izan arte sekula ez dugu euskaraz egingo. Hizkuntza aniztasuna aspaldikoa den herrietan, ez Mendebaldeko herrietan, baina Kamerun edo Indian esate baterako, jendeak zazpi hizkuntza dakizki eta denak erabiltzen ditu, zurekin bat eta bestearekin bestea, gero zurekin bat eta bestea… eta ez dago inongo arazorik. Komunikazioaren eraginkortasuna bermatzen da.
Katalanek asko egiten omen dute.
Aspaldi saiatu ziren elebitasun pasiboarekin katalanak. Egia da katalanaren eta gaztelaniaren arteko distantzia linguistikoa oso txikia dela eta horrek asko errazten du. Euskaraz zailagoa da distantzia oso urruna delako. Baina egoera batzuetan saiatu gaitezke.
Gomendioak: eta orain hezitzaileak
2009-11-19 // Sailkatu gabea // Iruzkinik ez
Aurrekoan irakasleak. Eta oraingoan hezitzaileak, eskolaz kanpoko
hezitzaileak. Ea bada. Oraingoan ere Hik hasi aldizkaritik ateratako
artikuluak dira.
– Hezitzaileek asko egin dezakete euskararen erabilera sustatzeko: Iñaki Eizmendiren artikulu dagoeneko klasiko bihurtua.
– Hezitzaileek asko egin dezakete euskararen erabilera sustatzeko II: lehenengoaren bigarren zatia.
– Jolasaren hizkuntza eta hizkuntzaren jolasa: Jaime Altunaren artikulua, jolasari buruzkoa.
– Eta berriro ere Hezitzaileek asko egin dezakete: oraingoan Jaime Altunak idatzia.
– Eta, amaitzeko, egonaldietan euskara zelan sustatu azaltzen digu Izaro Susperregik.